Shona

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

87

1Nheyo dzake dziri pamakomo matsvene.
1Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi.
2Jehovha anoda masuwo eZiyoni Kupfuura pose panogara Jakove.
2Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
3Zvinhu zvakanakisa zvinotaurwa pamusoro pako, Iwe guta raMwari.
3Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.
4Rahabhi neBhabhironi ndichati vari pakati pavanondiziva; Tarirai, Firisitia, neTire, neItiopia; Munhu uyu akazvarirwako.
4Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion!
5Zvirokwazvo, pamusoro peZiyoni vachati: Uyu nouyo vakazvarirwamo; Naiye Wokumusoro-soro amene acharisimbisa.
5E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile.
6Jehovha achaverenga, pakunyora kwake ndudzi, achiti, Munhu uyu akazvarirwako.
6L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela.
7Vaimbi navatambi, matsime angu ose ari mauri.
7E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.