1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7主のみ声は炎をひらめかす。
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。