1Hareruya! Rumbidzai zita raJehovha; Murumbidzei, imwi varanda vaJehovha;
1Halleluja. Chwalcie imię Paóskie, chwalcie słudzy Paóscy.
2imwi mumire mumba maJehovha, Muvazhe dzeimba yaMwari wedu.
2Którzy stawacie w domu Paóskim, w sieniach domu Boga naszego.
3Rumbidzai Jehovha; nekuti Jehovha akanaka; Imbirai zita rake nziyo dzokurumbidza; nekuti ndizvo zvinofadza.
3Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
4nekuti Jehovha akazvisanangurira Jakove, NaIsiraeri kuti ave fuma yake chaiyo.
4Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
5nekuti ndinoziva kuti Jehovha . mukuru, Uye kuti Ishe wedu ari kumusoro kwavamwari vose.
5Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
6Zvose zvaakada kuita Jehovha akazviita, Kudenga napasi, nomumakungwa napakadzika pose.
6Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
7Anokwidza makore pamigumo yapasi; Anoita mheni kuuyisa mvura; Anobudisa mhepo panovigwa fuma yake.
7Który czyni, że występują pary od koóczyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
8Ndiye akaparadza matangwe Avanhu neezvipfuwo.
8Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
9Akatuma zviratidzo nezvishamiso mukati mako, iwe Egipita, Pamusoro paFarao napamusoro pavaranda vake vose.
9Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
10Ndiye akaparadza ndudzi zhinji, Nokuuraya madzimambo anesimba.
10Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
11Sihoni mambo wavaAmori, NaOgi mambo weBhashani, Noushe hwose bweKanani;
11Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basaóskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
12Akapa nyika yavo ive nhaka, Ive nhaka yaIsiraeri vanhu vake.
12I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
13Zita renyu, Jehovha, riripo nokusingaperi; Munorangarirwa Jehovha, kusvikira kumarudzi namarudzi.
13Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
14nekuti Jehovha achatonga vanhu vake, Nokuzvidemba pamusoro pavaranda vake.
14Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
15Zvifananidzo zvavahedheni isirivha nendarama, Mubato wamaoko avanhu.
15Ale bałwany pogaóskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
16Zvinemiromo, asi hazvitauri; Nameso zvinawo, asi hazvioni;
16Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
17Zvinenzeve, asi hazvinzwi; Hakuna kufema pamiromo yazvo.
17Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
18Vanozviita vachafanana nazvo; Zvirokwazvo, navose vanovimba nazvo.
18Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
19imwi veimba yalsiraeri, rumbidzai Jehovha; imwi veimba yaAroni, rumbidzai Jehovha;
19Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
20imwi veimba yaRevhi, rumbidzai Jehovha; imwi vanotya Jehovha, rumbidzai Jehovha.
20Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
21Jehovha ngaarumbidzwe paZiyoni, Iye agere Jerusaremu. Hareruya!
21Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.