Shona

Polish

Psalms

29

1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3Głos Paóski nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4Głos Paóski mocny, głos Paóski wielmożny,
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5Głos Paóski cedry łamie; kruszy Pan cedry Libaóskie,
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7Głos Paóski krzesze płomieó ognisty.
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8Na głos Paóski z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Paóski pustynai Kades.
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9Na głos Paóski z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.