1Imwi Mwari munofanira kurumbidzwa paZiyoni; imwi munofanira kuitirwa mhiko.
1(Przedniejszemu śpiewakowi psalm i pieśó Dawidowa.)
2imwi vokunzwa munyengetero, Vanhu vose vanofanira kuuya kwamuri.
2Tobie przynależy, o Boże! chwała na Syonie, a tobie ślub ma być oddany.
3Mashoko akaipa ondikunda; Kana kuri kudarika kwedu muchakudzima imi.
3Ty wysłuchiwasz modlitwy; przetoż do ciebie przychodzi wszelkie ciało.
4Akaropafadzwa munhu wamunosanangura, wamunoswededza kwamuri, Kuti agare pavazhe dzenyu; Isu tichagutiswa nounaki bweimba yenyu, Iyo nzvimbo tsvene yetemberi yenyu.
4Wielkie nieprawości, które wzięły górę nad nami, i przestępstwa nasze ty oczyszczasz.
5Mukururama kwenyu munotipindura nezvinhu zvinotyisa, imwi Mwari muponesi wedu; imwi chivimbo chamativi ose apasi, Navari kure pagungwa;
5Błogosławiony, kogo ty obierasz a przyjmujesz, aby mieszkał w sieniach twoich; będziemy nasyceni dobrami domu twego, w świątnicy kościoła twego.
6Iye, anoteya makomo nesimba rake; Iye, akasungwa chiuno nesimba;
6Przedziwne rzeczy podług sprawiedliwości mówisz do nas, Boże zbawienia naszego, nadziejo wszystkich krajów ziemi, i morza dalekiego!
7Iye, unonyaradza kutinhira kwamakungwa, iko kutinhira kwamafungo awo, Nokupopota kwavanhu.
7Który utwierdzasz góry mocą swoją, siłą przepasany będąc;
8Naivo vagere kumigumo vanotya zviratidzo zvenyu; Munofadza mabudiro amangwanani naamadeko.
8Który uśmierzasz szum morski, szum nawałności jego, i wzruszenie narodów,
9Munoshanyira pasi, munopadiridza, Munopafumisa kwazvo; Rwizi rwaMwari ruzere nemvura; Munovagadzirira zviyo, kana magadzira pasi saizvozvo.
9Tak, że się bać muszą cudów twoich, którzy mieszkają na krajach ziemi; których nastawaniem poranku i wieczora do wesela pobudzasz.
10Munozadza mihoronga yapo kwazvo; Munoenzanisa mipanje yapo; Munopanyorovesa nemvura inopfunha; Munoropafadza zvinomera zvapo.
10Nawiedzasz ziemię, i odwilżasz ją; obficie ją ubogacasz strumieniem Bożym, napełnionym wodami, i gotujesz zboże ich, gdy ją tak przyprawiasz.
11Munoshongedza mwaka nekorona younaki bwenyu; Makwara enyu anodonha mafuta.
11Zagony jej napawasz, bruzdy jej zniżasz, dżdżami ją odmiękczasz, a urodzajom jej błogosławisz.
12Anodonha pamafuro erenje; Zvikomo zvinozvisunga nomufaro.
12Koronujesz rok dobrocią twą, a ścieżki twoje skrapiasz tłustością.
13Mafuro akafukidzwa namapoka ezvipfuwo; Uye mipatawo yakafukidzwa nezviyo; Zvinopururudza, zvichiimbawo.
13Skrapiasz pastwiska na pustyniach; tak, że i pagórki radością przepasane bywają.
14Przyodziewają się pola stadami owiec, a doliny okrywają się zbożem; tak, że wykrzykają i śpiewają.