1Jehovha, makafarira nyika yenyu; Makadzosa Jakove pakutapwa.
1(Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm.)
2Makakangamwira kutadza kwavanhu venyu, Makafukidza zvivi zvavo zvose.
2Łaskęś, Panie!niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
3Makabvisa kutsamwa kwenyu kose; Makazvidzora pahasha dzenyu dzakanyanya.
3Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. Sela.
4Tidzosei, Mwari muponesi wedu, Gumisai hasha dzenyu kwatiri.
4Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
5Ko mucharamba makatitsamwira nokusingaperi? Muchasvitsa kutsamwa kwenyu kumarudzi namarudzi here?
5Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyó wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
6imwi hamungatiraramisizve here, Kuti vanhu venyu vafare nemi?
6Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
7Tiratidzei tsitsi dzenyu, Jehovha, Mutipe ruponeso rwenyu.
7Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
8Ndichanzwa zvichataura Mwari Jehovha; nekuti achataura rugare kuvanhu vake nokuvatsvene vake; Asi ngavarege kudzokerazve kuupenzi.
8Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
9Zvirokwazvo kuponesa kwake kuri pedo navanomutya; Kuti kubwinya kugare munyika yedu.
9Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
10Tsitsi nechokwadi zvakasangana; Kururama norugare zvakatsvodana.
10Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
11chokwadi chinomera pasi; Kururama kwakatarira pasi kuri kudenga.
11Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
12Zvirokwazvo, Jehovha uchapa zvinhu zvakanaka; Nyika yedu ichabereka zvibereko zvayo.
12Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
13Kururama kuchamutungamirira; Kuchenjerere kunzira dzetsoka dzake.
13Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
14Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.