1Zvino ava ndivo vana vorutivi rwenyika yaJudha vakadzoka pakutapwa, pakati pavakanga vakatapwa, vakatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi vakaiswa Bhabhironi, vakazodzokera Jerusaremu nokwaJudha, mumwe nomumwe kuguta rake;
1Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский,отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –
2ivo vakauya naZerubhabheri, naJeshua, naNehemiya, naSeraya, naReeraya, naModhekai, naBhirishani, naMisipari, naBhigivhai, naRehumi, naBhaana.
2пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
3Kuwanda kwavarume vavanhu vaIsiraeri ndiko: Vana vaParoshi, zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri.
3сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
4Vana vaShefatia, mazana matatu namakumi manomwe navaviri.
4сыновей Сафатии триста семьдесят два;
5Vana vaAra, mazana manomwe namakumi manomwe navashanu.
5сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
6Vana vaPahatimoabhi, vavana vaJeshua naJoabhi, zviuru zviviri namazana masere negumi navaviri.
6сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
7Vana vaErami, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mashanu navana.
7сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
8Vana vaZetu, mazana mapfumbamwe namakumi mana navashanu.
8сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
9Vana vaZakai, mazana manomwe namakumi matanhatu.
9сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
10Vana vaBhani, mazana matanhatu namakumi maviri navaviri.
10сыновей Вания шестьсот сорок два;
11Vana vaBhebhai, mazana matanhatu namakumi maviri navatatu.
11сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
12Vana vaAzagadhi, chiuru chimwe namazana maviri namakumi maviri navaviri.
12сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
13Vana vaAdhonikami, mazana matanhatu namakumi matanhatu navatanhatu.
13сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
14Vana vaBhigivhai, zviuru zviviri namakumi mashanu navatanhatu.
14сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
15Vana vaAdhini, mazana mana namakumi mashanu navana.
15сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
16Vana vaAteri, waHezekia, makumi mapfumbamwe navasere.
16сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
17Vana vaBhezai, mazana matatu namakumi maviri navatatu.
17сыновей Бецая триста двадцать три;
18Vana vaJora, zana negumi navaviri
18сыновей Иоры сто двенадцать;
19Vana vaHashumi, mazana maviri namakumi maviri navatatu.
19сыновей Хашума двести двадцать три;
20Vana veGibhari, makumi mapfumbamwe navashanu.
20сыновей Гиббара девяносто пять;
21Vana VeBheterehemu, zana namakumi maviri navatatu
21уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
22Varume veNetofa, makumi mashanu navatanhatu.
22жителей Нетофы пятьдесят шесть;
23Varume veAnatoti, zana namakumi maviri navasere.
23жителей Анафофа сто двадцать восемь;
24Vana veAzimavheti, makumi mana navaviri.
24уроженцев Азмавефа сорок два;
25Vana veKiriatirimi, neKefira, neBheeroti, mazana manomwe namakumi mana navatatu.
25уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
26Vana veRama neGhebha, mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe.
26уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
27Varume veMikimashi, zana namakumi maviri navaviri.
27жителей Михмаса сто двадцать два;
28Varume veBhetieri neAi, mazana maviri namakumi maviri navatatu.
28жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
29Varume veNebho, makumi mashanu navaviri.
29уроженцев Нево пятьдесят два;
30Vana veMagibhishi, zana namakumi mashanu navatanhatu.
30уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
31Vana voumwe Erami, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mashanu navana.
31сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
32Vana vaHarimi, mazana matatu namakumi maviri.
32сыновей Харима триста двадцать;
33Vana veRodhi, neHadhidhi, neOno, mazana manomwe namakumi maviri navashanu.
33уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
34Vana veJeriko, mazana matatu namakumi mana navashanu.
34уроженцев Иерихона триста сорок пять;
35Vana veSena, zviuru zvitatu namazana matanhatu namakumi matatu.
35уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
36Vapristi vakanga vari: Vana vaJadhaya, weimba yaJeshua, mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu.
36Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
37Vana veImeri, chiuru chimwe namakumi mashanu navaviri.
37сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
38Vana vaPashuri, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mana navanomwe.
38сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
39Vana vaHarimi, chiuru chimwe negumi navanomwe.
39сыновей Харима тысяча семнадцать.
40VaRevhi vakanga vari: Vana vaJeshua, naKadhimieri, vavana vaHodhavhia, makumi manomwe navana.
40Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
41Vaimbi vakanga vari: Vana vaAsafi, zana namakumi maviri navasere.
41певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
42Vana vavarindi vemikova vakanga vari: Vana vaSharumi, navana vaAteri navana vaTarimoni, navana vaAkubhi, navana vaHatita, navana vaShobhai, vose zana namakumi matatu navapfumbamwe.
42сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, – всего сто тридцать девять.
43VaNetinimi vakanga vari: Vana vaZhiha, navana vaHasufa, navana vaTabhaoti;
43Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
44navana vaKerosi navana vaShiaha, navana vaPadhoni;
44сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
45navana vaRebhana, navana vaHagabha, navana vaAkubhi;
45сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
46navana vaHagabhi, navana vaShamirai, navana vaHanani,
46сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
47navana vaGidheri, navana vaGahari, navana vaReaya;
47сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
48navana vaRezini, navana vaNekodha, navana vaGazami;
48сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
49navana vaUza, navana vaPasea, navana vaBhesai;
49сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
50navana vaAsina, navana vaMeunimi, navana vaNefisimi;
50сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
51navana vaBhakibhuki, navana vaHakufa, navana vaHarihuri;
51сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
52navana vaBhaziruti, navana vaMehidha, navana vaHarishaa;
52сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
53navana vaBharikosi, navana vaSisera, navana vaTema;
53сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
54navana vaNezia, navana vaHatifa.
54сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
55Vana vavaranda vaSoromoni vakanga vari: Vana vaSotai, navana vaHasofereti, navana vaPerudha;
55сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
56navana vaJaara, navana vaDharikoni, navana vaGidheri;
56сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
57navana vaShefatia, navana vaHatiri, navana vaPokeretihazebhaimi, navana vaAmi.
57сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, –
58VaNetinimi vose navana vavaranda vaSoromoni vaiva mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
58всего – нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
59Ndizvo vakakwira vachibva Terimera, neTeriharisha, neKerubhi, neAdhani, neImeri; asi vakanga vasingagoni kududza dzimba dzamadzibaba avo, namarudzi avo, kana vakanga vari vaIsiraeri.
59И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем – от Израиля ли они:
60Vana vaDheraya, navana vaTobhia, navana vaNekodha, mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri.
60сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
61Navana vavapristi vakanga vari: Vana vaHabhaya, navana vaHakozi, navana vaBharizirai, akanga awana mukadzi wavakunda vaBharizirai muGiriyadhi, akazotumidzwa zita rokwavo.
61И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
62Ava vakatsvaka mazita avo pakati pamazita amadzitateguru, asi akashaikwa; saka vakanzi vakasvibiswa, vakabviswa paupristi.
62Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
63Ipapo mubati akavaudza kuti varege kudya zvinhu zvitsvene-tsvene, kusvikira kwamuka mupristi ane Urimi neTumimi.
63И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
64Ungano yose yakasvika zviuru zvina makumi mana nezviviri namazana matatu namakumi matanhatu,
64Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек ,
65vasingaverengi varanda vavo navarandakadzi vavo, vakasvika zviuru zvinomwe namazana matatu namakumi matatu navanomwe; vakanga vana vaimbi varume navakadzi vana mazana maviri.
65кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
66Vakanga vana mabhiza ana mazana manomwe namakumi matatu namatanhatu; mahesera avo akanga ana mazana maviri namakumi mana namashanu;
66Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять;
67makamera avo, mazana mana namakumi matatu namashanu, nembongoro dzavo zviuru zvitanhatu namazana manomwe namakumi maviri.
67верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
68Vamwe vakuru vedzimba dzamadzibaba avo, pakusvika kwavo paimba yaJehovha iri paJerusaremu, vakavigira nomoyo wavo zvipo zvavo, kuti vamutse imba yaMwari paugaro hwayo.
68Из глав поколений некоторые , придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
69Vakapa sezvavakagona mari yokubata basa nayo madhariki endarama ane zviuru zvina makumi matanhatu nechimwe, nepondo dzesirivha dzine zviuru zvishanu, nenguvo dzavapristi dzine zana.
69По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесятодну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
70Zvino vapristi navaRevhi, navamwe vanhu, navaimbi navarindi vemikova, navaNetinimi, vakagara pamaguta avo, navaIsiraeri vose pamaguta avo.
70И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.