Shona

Russian 1876

Psalms

124

1Dai Jehovha asaiva nesu, Isiraeri ngavadaro;
1(123:1) Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господьбыл с нами, – да скажет Израиль, –
2Dai Jehovha asaiva nesu, Panguva yatakamukirwa navanhu;
2(123:2) если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
3Vangadai vakatimedza tiri vapenyu, Panguva yatakamukirwa nehasha dzavo;
3(123:3) то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
4Mvura zhinji ingadai yakatifukidza, Rwizi rungadai rwakapfuura napamusoro pomweya wedu.
4(123:4) воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
5Mvura zhinji, inozvikudza, ingadai yakapfuura napamusoro pomweya wedu.
5(123:5) прошли бы над душею нашею воды бурные.
6Jehovha ngaarumbidzwe, Iye asina kutiisa kuti tiparadzwe nameno avo.
6(123:6) Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!
7Mweya wedu wapukunyuka seshiri parugombe rwomuteyi weshiri; Rugombe rwadambuka, isu tapukunyuka.
7(123:7) Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
8Kubatsirwa kwedu kuri muzita raJehovha, Akaita kudenga napasi.
8(123:8) Помощь наша – в имени Господа, сотворившего небо и землю.