Shona

Slovakian

Psalms

61

1Inzwai kuchema kwangu, Mwari, Teererai munyengetero wangu.
1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Neginat, to jest pieseň pri hudobnom nástroji strunovom. Dávidov.
2Ndichadana kwamuri ndiri pamugumo wapasi, kana moyo wangu waziya; Ndiperekedzerei kudombo randisingasvikiri.
2Počuj, ó, Bože, môj krik! Pozoruj na moju modlitbu!
3nekuti imwi makanga muri utiziro hwangu, Neshongwe yangu yakasimba kwandingatiza muvengi wangu.
3Od konca zeme volám na teba, keď nyje moje srdce; zaveď ma na skalu, ktorá je vyššia odo mňa!
4Ndichagara patende renyu nokusingaperi; Ndichavanda munyasi mamapapiro enyu.
4Lebo si mi býval útočišťom, pevnou vežou pred nepriateľom.
5Nekuti imwi Mwari makanzwa mhiko dzangu; Makadzosa nhaka yavanotya zita renyu.
5Budem bývať v tvojom stáne na veky; utečiem sa do skrýše tvojich krýdel. Sélah.
6Muchawedzera mazuva ohupenyu hwamambo; Makore ake achaenzana naamarudzi mazhinji.
6Lebo ty, Bože, si počul moje sľuby; dal si mi dedičstvo tých, ktorí sa boja tvojho mena.
7Achagara pamberi paMwari nokusingaperi; Mumugadzirire unyoro nechokwadi, kuti zvimuchengete.
7Pridaj dní ku dňom kráľovým, a nech sú jeho roky jako pokolenie a pokolenie.
8Naizvozvo ndichaimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza nokusingaperi, Kuti ndiite mhiko dzangu zuva rimwe nerimwe.
8Nech býva na veky pred Bohom. Nastroj milosť a pravdu, aby ho ostríhaly.
9Tak budem spievať tvojmu menu žalmy až na veky plniac svoje sľuby deň po dni.