1Ndirwirei Mwari, nezita renyu, Nditongerei nesimba renyu.
1{Načelniku godbe; na strune. Pouk Davidov; ko so prišli Zifovci in rekli Savlu: Ali ni skrit David pri nas?} Bog, reši me po imenu svojem in po moči svoji stori mi pravico!
2Inzwai munyengetero wangu, Mwari; Rerekerai nzeve yenyu munzwe mashoko omuromo wangu.
2Bog, čuj molitev mojo, uho nagni besedam mojih ust.
3nekuti vatorwa vakandimukira, Vamanikidzi vakatsvaka mweya wangu. Havana kuisa Mwari pamberi pavo.
3Kajti tujci so se vzdignili zoper mene in silovitniki strežejo po življenju mojem; Boga nimajo pred očmi. (Sela.)
4Tarirai, Mwari ndiye mubatsiri wangu. Ishe ari pakati pavanotsigira mweya wangu.
4Glej, Bog mi je pomočnik, Gospod je ž njimi, ki podpirajo dušo mojo.
5Achatsiva zvakaipa kuvavengi vangu; Muvaparadze nokutendeka kwenyu.
5On povrne zlo zalezovalcem mojim; po resničnosti svoji jih pokončaj.
6Ndichakubayirai nechipiriso chokungopa nokuzvidira, Ndichavonga zita renyu, Jehovha, nekuti rakanaka.
6Radovoljno ti bom daroval, slavil bom ime tvoje, GOSPOD, ker je dobro.Kajti rešil me je vsake stiske, in na sovražnike moje z veseljem gleda moje oko.
7Nekuti akandirwira pakutambudzika kose; Ziso rangu rakaona kukundwa kwavavengi vangu.
7Kajti rešil me je vsake stiske, in na sovražnike moje z veseljem gleda moje oko.