1Jehovha, makafarira nyika yenyu; Makadzosa Jakove pakutapwa.
1{Načelniku godbe. Psalm sinov Korahovih.} Blagovoljen si bil nekdaj, o GOSPOD, deželi svoji, nazaj si pripeljal iz sužnosti Jakoba.
2Makakangamwira kutadza kwavanhu venyu, Makafukidza zvivi zvavo zvose.
2Odpustil si krivico ljudstvu svojemu, pokril si ves njih greh. (Sela.)
3Makabvisa kutsamwa kwenyu kose; Makazvidzora pahasha dzenyu dzakanyanya.
3Umaknil si ves srd svoj, odvrnil si se od jeze svoje, da ni kipela.
4Tidzosei, Mwari muponesi wedu, Gumisai hasha dzenyu kwatiri.
4Postavi nas v prejšnji stan, o Bog zveličanja našega, in potolaži nevoljo svojo proti nam.
5Ko mucharamba makatitsamwira nokusingaperi? Muchasvitsa kutsamwa kwenyu kumarudzi namarudzi here?
5Ali se boš večno jezil nad nami, raztezal jezo svojo od roda do roda?
6imwi hamungatiraramisizve here, Kuti vanhu venyu vafare nemi?
6Ali nas zopet ne postaviš v življenje, da se ljudstvo tvoje raduje v tebi?
7Tiratidzei tsitsi dzenyu, Jehovha, Mutipe ruponeso rwenyu.
7Pokaži nam, GOSPOD, milost svojo, in daj nam zveličanje svoje!
8Ndichanzwa zvichataura Mwari Jehovha; nekuti achataura rugare kuvanhu vake nokuvatsvene vake; Asi ngavarege kudzokerazve kuupenzi.
8Pa poslušal bom, kaj govori Bog mogočni, GOSPOD. Da, mir govori ljudstvu svojemu in svetnikom svojim, samo v nespamet naj se ne povrnejo.
9Zvirokwazvo kuponesa kwake kuri pedo navanomutya; Kuti kubwinya kugare munyika yedu.
9Res, blizu je njim, ki se njega bojé, zveličanje njegovo, da bi zopet slava prebivala v deželi naši.
10Tsitsi nechokwadi zvakasangana; Kururama norugare zvakatsvodana.
10Milost in resnica se bosta srečavala, pravičnost in mir se poljubita.
11chokwadi chinomera pasi; Kururama kwakatarira pasi kuri kudenga.
11Zvestoba požene iz zemlje, in pravičnost bo gledala iz nebes.
12Zvirokwazvo, Jehovha uchapa zvinhu zvakanaka; Nyika yedu ichabereka zvibereko zvayo.
12GOSPOD bo tudi dal, kar je dobro, in zemlja naša obrodi svoj sad.Pravičnost bo pred njim hodila in nas postavila na pot stopinj njegovih.
13Kururama kuchamutungamirira; Kuchenjerere kunzira dzetsoka dzake.
13Pravičnost bo pred njim hodila in nas postavila na pot stopinj njegovih.