1Ndichengetei, Mwari, nekuti ndinovimba nemi.
1Michtham de David. GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
2Ndakati kuna Jehovha, Ndimi Ishe wangu; Kunze kwenyu handine chinhu chakanaka.
2Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
3Kana vari vatsvene, vari panyika, Ndivo vakaisvonaka vandinofarira zvikuru.
3Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
4Kuchema kuchawanzwa kwavanovigira mumwe mwari zvipo; Zvipiriso zvavo zvinodururwa zveropa handingazvidururi, Namazita avo handingaarevi nemiromo yangu.
4Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
5Jehovha ndiye mugove wenhaka yangu nowomukombe wangu; Munochengeta mugove wangu.
5Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
6Rwonzi rwokuyera rwakandiyerera nzvimbo dzakanaka; Zvirokwazvo, nhaka yangu yakaisvonaka.
6Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
7Ndicharumbidza Jehovha akandipa mano, Zvirokwazvo, itsvo dzangu dzinondidzidzisa panguva dzousiku.
7Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
8Ndakaisa Jehovha pamberi pangu nguva dzose; Zvaari kurudyi rwangu, handingazununguswi.
8A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
9Naizvozvo moyo wangu unofara, kukudzwa kwangu kunofarisisa; Nyama yanguvo ichagara yakachengetwa.
9Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
10Nekuti hamungasii mweya wangu muSheori; Hamungatenderi mutsvene wenyu kuti aone kuora.
10Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
11Mundiratidza nzira youpenyu; Mufaro wakazara uri pamberi pangu; Paruoko rwenyu rworudyi panezvinofadza nokusingaperi.
11Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.