1Jehovha Mwari wangu, ndinovimba nemi; Ndiponesei kuna vose vanonditeverera, mundirwire;
1Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2Kuti arege kubvambura mweya wangu seshumba, aubvamburanye, ndichishaiwa anondirwira.
2No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
3Jehovha Mwari wangu, kana ndichinge ndakaita izvozvi; Kana zvakaipa zvirimo mumaoko angu;
3Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4Kana ndichinge ndakaitira zvakaipa munhu aiva noukama neni; (Izvo, ndakanunura waiva mudzivisi wangu pasina mhosva;)
4Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
5Muvengi ngaateverere mweya wangu, aubate; Ngaatsikire upenyu hwangu pasi, Aise kukudzwa kwangu muguruva.
5Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
6Mukai mundirwire Jehovha pakutsamwa kwenyu; mukirai hasha dzavadzivisi vangu; Mumuke nokuda kwangu; ndimwi makaraira kuti zvakarurama zviitwe.
6Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7Ungano yendudzi dzavanhu ngaikupoteredzei; Mudzokere kumusoro pamusoro pavo.
7Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
8Jehovha anotonga ndudzi dzavanhu; Nditongei Jehovha sokururama kwangu, uye nechokwadi zviri mandiri.
8Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9Haiwa, kuipa kwavakaipa ngakugume, asi simbisai akarurama; nekuti Mwari akarurama anoidza moyo netsvo.
9Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10nhovo yangu iri kuna Mwari, Iye anoponesa vane moyo yakarurama.
10Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
11Mwari unotonga vakarurama, Zvirokwazvo, ndiMwari unotsamwira wakaipa zuva rimwe nerimwe.
11Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
12Kana munhu asingatendeuki, iye acharodza munondo wake; Akakunga uta hwake, akahugadzira.
12Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13Akamugadzirirawo nhumbi dzokuuraya nadzo; Anoitira vadzingiriri miseve inopisa.
13Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14Tarira, anotambudzika pakubereka zvakaipa; Zvirokwazvo, akava nemimba yezvakashata, akabereka nhema.
14He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
15Akachera hunza, akaidzikisa, Akawira mugomba raakachera iye.
15Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
16Zvakashata zvake zvichadzokera pamusoro wake amene, Uye kumanikidza kwake kuchauya pamusoro pedehenya rake.
16Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
17Ndichavonga Jehovha nokuda kokururama kwake; Ndichaimbira zita raJehovha Wekumusoro-soro.
17Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.