1Zvino rusvingo rwakati rwavakwa, ini ndatimika magonhi, uye varindi vemikova, navaimbi, navaRevhi, vagadzwa,
1Kur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
2ndikagadza Hanani munin'ina wangu, naHanania mubati wenhare, vave vatariri veJerusaremu; nekuti akanga ari munhu akatendeka, achitya Mwari kupfuura vazhinji.
2komandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
3Ndikati kwavari, Masuwo eJerusaremu ngaarege kuzarurwa kusvikira zuva rapisa; zvino varindi vachimirepo, ngavapfige mikova, imwi mugoikiya; munofanira kugadzawo varindi pakati pavagere Jerusaremu, mumwe nomumwe paanofanira kurindira, mumwe nomumwe pakatarisana neimba yake.
3Dhe u thashë atyre: "Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre".
4Zvino guta rakanga riri bamhi rakakura; asi vanhu vaivamo vashoma; uye dzimba dzakanga dzichigere kuvakwa.
4Qyteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
5Ipapo Mwari wangu akaisa mufungo pamoyo pangu kuti ndikokere vakuru navatariri, navanhu, kuti vaverengwe namazita avo. Ndikawana bhuku yamazita avakatanga kusvika, ndikawana makanyorwa kudai:
5Atëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t'i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga
6Ndivo vana vorutivi rwenyika yaJudha, vakadzoka pakutapwa, pakati pavakanga vakatapwa, vakatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi, vakadzokera Jerusaremu nokwaJudha, mumwe nomumwe kuguta rake.
6Këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
7Ivo vakauya naZerubhabheri,. naJeshua, naNehemiya, naAzaria, naRaamia, naNahamani, naModhekai, naBhirishani, naMisipereti, naBhigivhadhi, naNehumi, naBhaana. Kuwanda kwavarume vavanhu vaIsiraeri ndiko:
7Këta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
8Vana vaParoshi, zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri.
8bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
9Vana vaShefatia, mazana matatu namakumi manomwe navaviri.
9Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
10Vana vaAra, mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri.
10Bijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
11Vana vaPahatimoabhi, vavana vaJeshura naJoabhu, zviuru zviviri namazana masere negumi navasere.
11Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
12Vana vaErami, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mashanu navana.
12Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
13Vana vaZatu, mazana masere namakumi mana navashanu.
13Bijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
14Vana vaZakai, mazana manomwe namakumi matanhatu.
14Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
15Vana vaBhinui, mazana matanhatu namakumi mana navasere.
15Bijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
16Vana vaBhebhai mazana matanhatu namakumi maviri navasere.
16Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
17Vana vaAzigadhi, zviuru zviviri namazana matatu namakumi maviri navaviri.
17Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
18Vana vaAdhonikami, mazana matanhatu namakumi matanhatu navanomwe.
18Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
19Vana vaBhigivhadhi, zviuru zviviri namakumi matanhatu navanomwe.
19Bijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
20Vana vaAdhini, mazana matanhatu namakumi mashanu navashanu.
20Bijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
21Vana vaAteri, waHezekia, makumi mapfumbamwe navasere.
21Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
22Vana vaHashumi, mazana matatu namakumi maviri navasere.
22Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
23Vana vaBhezai, mazana matatu namakumi maviri navana.
23Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
24Vana vaHarifi, zana rimwe negumi navaviri.
24Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
25Vana vaGibhiyoni, makumi mapfumbamwe navashanu.
25Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
26Varume veBheterehemu naveNetofa, zana rimwe namakumi masere navasere.
26Burrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
27Varume veAnatoti, zana rimwe namakumi maviri navasere.
27Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
28Varume veBhetiazimavheti, makumi mana navaviri.
28Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
29Varume veKiriatijearimi, neKefira, neBheeroti, mazana manomwe namakumi mana navatatu.
29Burrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
30Varume veRama neGhebha, mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe.
30Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
31Varume veMikimashi, zana rimwe namakumi maviri navaviri.
31Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
32Varume veBhetieri neAi, zana rimwe namakumi maviri navatatu.
32Burrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
33Varume veNebho rechipiri, makumi mashanu navaviri.
33Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
34Vana vaErami wechipiri, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mashanu navana.
34Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
35Vana vaHarimi, mazana matatu namakumi maviri.
35Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
36Vana veJeriko, mazana matatu namakumi mana navashanu.
36Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
37Vana veRoghi, neHadhidhi, neOno, mazana manomwe namakumi maviri nomumwe.
37Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
38Vana veSenaa, zviuru zvitatu namazana mapfumbamwe namakumi matatu.
38Bijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
39Vapristi vakanga vari, vana vaJedhaya, veimba yaJeshua, mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu.
39Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
40Vana veImeri, chiuru chimwe namakumi mashanu navaviri.
40Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
41Vana vaPashuri, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mana navanomwe.
41Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
42Vana vaHarimi, chiuru chimwe negumi navanomwe.
42Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
43VaRevhi vakanga vari, vana vaJeshua weKadhimieri, wavana vaHodhevha, makumi manomwe navana.
43Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
44Vaimbi vakanga vari, vana vaAsafi, zana rimwe namakumi mana navasere.
44Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
45Varindi vemikova vakanga vari, vana vaSharumi, navana vaAteri, navana vaTarimoni, navana vaAkubhi, navana vaHatita, navana vaShobhai, zana rimwe namakumi matatu navasere.
45Derëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
46VaNetinimi vakanga vari, vana vaZhiha, navana vaHasufa, navana vaTabhaoti,
46Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
47navana vaKerosi, navana vaSia, navana vaPadhoni,
47bijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
48navana vaRebhana, navana vaHagabha, navana vaSarimai,
48bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
49navana vaHanani, navana vaGidheri, navana vaGahari,
49bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
50navana vaReaya, navana vaRezini, navana vaNekodha,
50bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
51navana vaGazami, navana vaUza, navana vaPasea,
51bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
52navana vaBhesai, navana vaMeunimi, navana vaNefushesimi.
52bijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
53navana vaBhakibhuki, navana vaHakufa, navana vaHarihuri,
53bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
54navana vaBhaziriti, navana vaMehidha, navana vaHarisha,
54bijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
55navana vaBharikosi, navana vaSisera, navana vaTema,
55bijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
56navana vaNezia, navana vaHatifa.
56bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
57Vana vavaranda vaSoromoni vakanga vari, vana vaSotai, navana vaSofereti, navana vaPeridha,
57Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
58navana vaJaara, navana vaDharikoni, navana vaGidheri,
58bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
59navana vaShefatia, navana vaHatiri, navana vaPokeretihazebhaimi, navana vaAmoni.
59bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
60VaNetinimi vose navana vavaranda vaSoromoni, vaiva mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
60Shuma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
61Ndivo vakakwira, vachibva Terimera, neTeriharisha, neKerubhi, neAdhoni, neImeri; asi vakanga vasingagoni kududza dzimba dzamadzibaba avo, kana marudzi avo, kana vakanga vari vaIsiraeri.
61Këta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
62Vana vaDheraya, navana vaTobhia, navana vaNekodha, mazana matanhatu namakumi mana navaviri.
62bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
63Pakati pavapristi vakanga vari, vana vaHobhaya, navana vaHakozi, navana vaBharizirai, akanga awana mukadzi wavakunda vaBharizirai muGiriyadhi, akazotumidzwa zita rokwavo.
63Midis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
64Ava vakatsvaka mazita avo pakati pamazita amadziteteguru, asi akashaikwa; saka vakanzi vakasvibiswa, vakabviswa paupristi.
64Këta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
65ipapo mubati akavaudza kuti varege kudya zvinhu zvitsvene-tsvene, kusvikira kwamuka mupristi ane Urimi neTumimi.
65qeveritari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
66Ungano yose yakasvika zviuru zvina makumi mana nezviviri namazana matatu namakumi matanhatu,
66E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
67vasingaverengi varanda vavo navarandakadzi vavo, vakasvika zviuru zvinomwe namazana matatu namakumi matatu navanomwe, vaiva navaimbi varume navakadzi vana mazana maviri namakumi mana navashanu.
67përveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
68Mabhiza avo aiva namazana manomwe namakumi matatu namatanhatu; namahesera avo mazana maviri namakumi mana namashanu;
68Kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
69makamera avo, mazana manomwe namakumi matatu namashanu; mbongoro dzavo zviuru zvitanhatu namazana manomwe namakumi maviri.
69katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
70Vamwe vakuru vedzimba dzamadzibaba avo vakapa zvipo kuzobata basa. Mubati wakapa chivigiro chefuma madariki endarama ane chiuru chimwe, nembiya dzina makumi mashanu, nenguvo dzavapristi dzina mazana mashanu namakumi matatu.
70Disa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
71Vamwe vakuruwo vedzimba dzamadzibaba vakapa muchivigiro chefuma yokubata basa nayo, madariki endarama ane zviuru zvina makumi maviri, nepondo dzesirivha dzine zviuru zviviri namazana maviri.
71Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
72Vamwe vanhu vakapa madariki endarama ane zviuru zvina makumi maviri, nepondo dzesirivha dzine zviuru zviviri, nenguvo dzavapristi dzina makumi matanhatu nenomwe.
72Pjesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
73Zvino vapristi, navaRevhi, navarindi vemikova, navaimbi, navamwe vanhu, navaNetinimi, navaIsiraeri vose vakagara pamaguta avo
73Kështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.