1Nditongerei Jehovha, nekuti ndakafamba nokusanyengera kwangu; Ndakavimbawo naJehovha ndisinganyunyuti.
1Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
2Ndinzverei Jehovha, ndiidzei, Natsai itsvo dzangu nomoyo wangu.
2Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
3Nekuti unyoro bwenyu huri pamberi pameso angu, Ndakafamba muchokwadi chenyu.
3Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
4Handina kugara navanhu venhema, Handingafambidzani navanyepedzeri.
4Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
5Ndinovenga ungano yavanoita zvakaipa, Handingagari navatadzi.
5Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
6Ndichashambidza maoko angu ndisina mhosva; Ndigopoteredza aritari yenyu saizvozvo, Jehovha.
6Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
7Kuti ndiparidze nenzwi rokuvonga, Ndiudze vanhu zvamabasa enyu ose anoshamisa.
7për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
8Jehovha, ndinoda hugaro bweimba yenyu, Nenzvimbo panogara kubwinya kwenyu.
8O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
9Regai kusanganisa mweya wangu pamwechete navatadzi, Noupenyu hwangu navateuri veropa;
9Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
10Vakabata zvakashata pamaoko avo, Ruoko rwavo rworudyi ruzere nefufuro.
10sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
11Asi kana ndirini ndichafamba nokusanyengera kwangu; Ndidzikunurei, mundinzwire tsitsi.
11Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
12Rutsoka rwangu rumire pakati chechetere; Ndicharumbidza Jehovha paungano
12Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.