1Ndudzi dzinoitireiko bope, Navanhu vanofungireiko zvisina maturo?
1Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa,Neden boş düzenler kurar bu halklar?
2Madzimambo enyika anozvigadzira, Navabati vanorangana, Kuzorwa naJehovha nomuzodziwa wake, vachiti,
2Dünyanın kralları saf bağlıyor,Hükümdarlar birleşiyorRABbe ve meshettiği krala karşı.
3Ngatidambure zvisungo zvavo, Ngatirashe mabote avo abve kwatiri.
3‹‹Koparalım onların kayışlarını›› diyorlar,‹‹Atalım üzerimizden bağlarını.››
4Iye, agere kudenga-denga, achaseka; Ishe achavadadira.
4Göklerde oturan Rab gülüyor,Onlarla eğleniyor.
5Ipapo achataura kwavari pakutsamwa kwake, Nokuvavhundusa pahasha dzake huru;
5Sonra öfkeyle uyarıyor onları,Gazabıyla dehşete düşürüyor
6Kunyange zvakadaro ndakagadza mambo wangu paZiyoni, iro gomo rangu dzvene.
6Ve, ‹‹Ben kralımıKutsal dağım Siyona oturttum›› diyor.
7Ndichaparidza chirevo, chinoti, Jehovha akati kwandiri, Ndiwe mwanakomana wangu; Nhasi ndakubereka.
7RABbin bildirisini ilan edeceğim:Bana, ‹‹Sen benim oğlumsun›› dedi,‹‹Bugün ben sana baba oldum.
8Kumbira kwandiri, ndikupe ndudzi ive nhaka yako, Nemigumo yenyika zvive zvako.
8Dile benden, miras olarak sana ulusları,Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
9Muchavapwanya netsvimbo youtare; Muchavaputsanya sehari yomuumbi.
9Demir çomakla kıracaksın onları,Çömlek gibi parçalayacaksın.›› ‹‹Güdeceksin››.
10Zvino chivai nenjere, imwi madzimambo; Munyeverwe, imwi vatongi venyika.
10Ey krallar, akıllı olun!Ey dünya önderleri, ders alın!
11Shumirai Jehovha nokutya, mufare muchidedera.
11RABbe korkuyla hizmet edin,Titreyerek sevinin.
12Tsvodai mwanakomana, arege kutsamwa, mufire panzira, nekuti hasha dzake dzingakurumidza kumuka. Vakakomborerwa vose vanovimba naye.
12Oğulu öpün ki öfkelenmesin,Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz.Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir.Ne mutlu O'na sığınanlara!