1Jehovha Mwari wangu, ndinovimba nemi; Ndiponesei kuna vose vanonditeverera, mundirwire;
1Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım!Peşime düşenlerden kurtar beni,Özgür kıl.
2Kuti arege kubvambura mweya wangu seshumba, aubvamburanye, ndichishaiwa anondirwira.
2Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni,Kurtaracak biri yok diye,Lime lime edecekler etimi.
3Jehovha Mwari wangu, kana ndichinge ndakaita izvozvi; Kana zvakaipa zvirimo mumaoko angu;
3Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam:Birine haksızlık ettiysem,
4Kana ndichinge ndakaitira zvakaipa munhu aiva noukama neni; (Izvo, ndakanunura waiva mudzivisi wangu pasina mhosva;)
4Dostuma ihanet ettiysem,Düşmanımı nedensiz soyduysam,
5Muvengi ngaateverere mweya wangu, aubate; Ngaatsikire upenyu hwangu pasi, Aise kukudzwa kwangu muguruva.
5Ardıma düşsün düşman,Yakalasın beni,Canımı yerde çiğnesin,Ayak altına alsın onurumu. |iSela
6Mukai mundirwire Jehovha pakutsamwa kwenyu; mukirai hasha dzavadzivisi vangu; Mumuke nokuda kwangu; ndimwi makaraira kuti zvakarurama zviitwe.
6Öfkeyle kalk, ya RAB!Düşmanlarımın gazabına karşı çık!Benim için uyan!Buyur, adalet olsun.
7Ungano yendudzi dzavanhu ngaikupoteredzei; Mudzokere kumusoro pamusoro pavo.
7Uluslar topluluğu çevreni sarsın,Onları yüce katından yönet.
8Jehovha anotonga ndudzi dzavanhu; Nditongei Jehovha sokururama kwangu, uye nechokwadi zviri mandiri.
8RAB halkları yargılar;Beni de yargıla, ya RAB,Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
9Haiwa, kuipa kwavakaipa ngakugume, asi simbisai akarurama; nekuti Mwari akarurama anoidza moyo netsvo.
9Ey adil Tanrım!Kötülerin kötülüğü son bulsun,Doğrular güvene kavuşsun,Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
10nhovo yangu iri kuna Mwari, Iye anoponesa vane moyo yakarurama.
10Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda,Temiz yüreklileri O kurtarır.
11Mwari unotonga vakarurama, Zvirokwazvo, ndiMwari unotsamwira wakaipa zuva rimwe nerimwe.
11Tanrı adil bir yargıçtır,Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
12Kana munhu asingatendeuki, iye acharodza munondo wake; Akakunga uta hwake, akahugadzira.
12Kötüler yola gelmezse,Tanrı kılıcını biler,Yayını gerip hedefine kurar.
13Akamugadzirirawo nhumbi dzokuuraya nadzo; Anoitira vadzingiriri miseve inopisa.
13Hazır bekler ölümcül silahları,Alevli okları.
14Tarira, anotambudzika pakubereka zvakaipa; Zvirokwazvo, akava nemimba yezvakashata, akabereka nhema.
14İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor,Fesada gebe kalmış,Yalan doğuruyor.
15Akachera hunza, akaidzikisa, Akawira mugomba raakachera iye.
15Bir kuyu açıp kazıyor,Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
16Zvakashata zvake zvichadzokera pamusoro wake amene, Uye kumanikidza kwake kuchauya pamusoro pedehenya rake.
16Kötülüğü kendi başına gelecek,Zorbalığı kendi tepesine inecek.
17Ndichavonga Jehovha nokuda kokururama kwake; Ndichaimbira zita raJehovha Wekumusoro-soro.
17Şükredeyim doğruluğu için RAB'be,Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.