1Imbirai Mwari kwazvo, iye simba redu; Pururudzai kuna Mwari waJakove.
1Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrıya,Sevinç çığlıkları atın Yakupun Tanrısına!
2Vambai rwiyo, muridze ngoma, Nembira dzinonakidza nomutengeramwa.
2Çalgıya başlayın, tef çalın,Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
3Ridzai hwamanda pakugara komwedzi, Napakuchena komwedzi, pamutambo wedu wakatarwa.
3Yeni Ayda, dolunayda,Boru çalın bayram günümüzde.
4nekuti ndizvo zvakatemerwa Zvakarairwa naMwari waJakove.
4Çünkü bu İsrail için bir kuraldır,Yakupun Tanrısının ilkesidir.
5Wakazvitema muna Josefa kuti chive chipupuriro, Panguva yaakandorwa nenyika yeIj ipiti; Pandakanzwa rurimi rwandakanga ndisingazivi.
5Tanrı Mısıra karşı yürüdüğünde,Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:
6Ndakabvisa mutoro pafudzi rake; Maoko ake akaregedza dengu.
6‹‹Sırtındaki yükü kaldırdım,Ellerin küfeden kurtuldu›› diyordu,
7Iwe wakadana pakutambudzika, ndikakurwira; Ndakakupindura ndiri panovanda kutinhira; Ndakakuidza pamvura zhinji yeMeribha.
7‹‹Sıkıntıya düşünce seslendin, seni kurtardım,Gök gürlemesinin ardından sana yanıt verdim,Meriva sularında seni sınadım. |iSela
8Inzwai vanhu vangu, ndikupupurirei; Haiwa Isiraeri, dai waida hako kunditeerera!
8‹‹Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum;Ey İsrail, keşke beni dinlesen!
9Ngakurege kuvapo pakati penyu mwari wokumwe; Musanamata kunomumwe mwari wavatorwa.
9Aranızda yabancı ilah olmasın,Başka bir ilaha tapmayın!
10Ndini Jehovha Mwari wako, Akakubudisa panyika yeEgipita; Shamisa muromo wako kwazvo, ndigouzadza.
10Seni Mısırdan çıkaranTanrın RAB benim.Ağzını iyice aç, doldurayım!
11Asi vanhu vangu havana kuteerera inzwi rangu; Isiraeri wakandiramba chose.
11‹‹Ama halkım sesimi dinlemedi,İsrail bana boyun eğmek istemedi.
12Saka ndakavaregera paukukutu bwemoyo yavo, Kuti vafambe namano avo.
12Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım,Bildikleri gibi yaşasınlar diye.
13Haiwa, dai vanhu vangu vainditeerera havo, Dai Isiraeri aifamba nenzira dzangu!
13Keşke halkım beni dinleseydi,İsrail yollarımda yürüseydi!
14Ndingadai ndakakurumidza kukunda vavengi vavo, Nokurova vadzivisi vavo noruoko rwangu.
14Düşmanlarını hemen yere serer,Hasımlarına el kaldırırdım!
15Vanovenga Jehovha vaizviisa pasi pake; Asi nguva yavo yaivapo nokusingaperi.
15Benden nefret edenler bana boyun eğerdi,Bu böyle sonsuza dek sürerdi.
16Angadai aivadyisawo zviyo zvakaisvonaka; Ndaikugutsa nohuchi hunobva padombo.
16Oysa sizleri en iyi buğdayla besler,Kayadan akan balla doyururdum.››