1Mwari, makatirasha, makatiparadza; Makanga makatsamwa; Haiwa, tidzorei.
1God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
2Makabvundisa nyika; makaitsemura; Gadzirai mitswe yayo; nekuti inozununguka.
2You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3Makaratidza vanhu venyu zvinhu zvinorema; Makatimwisa waini inobata.
3You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
4Makapa vanokutyai mureza, Kuti uratidzwe nokuda kwechokwadi.
4You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5Kuti vadikamwi venyu varwirwe, Tiponesei noruoko rwenyu rworudyi, mutipindure.
5So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
6Mwari akataura pautsvene hwake, achiti, Ndichafara kwazvo; Ndichaganhura Shekemu, ndichayera mupata weSukoti.
6God has spoken from his sanctuary: “I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
7Giriyadhi ndeyangu Manase ndeyangu; Efuremuwo inhawiro yomusoro wangu; Judha ndiyo tsvimbo yangu youshe.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokushambidzira; Pamusoro peEdhomu ndipo pandichakandira shangu yangu; Iwe Firisitia, pururudza nokukunda nokuda kwangu.
8Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
9Ndianiko achandiisa muguta rakasimba? Ndianiko achandiperekedza ndiende Edhomu?
9Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
10Hamuna kutirasha here, Mwari? Hamubudi Mwari, nehondo dzedu.
10Haven’t you, God, rejected us? You don’t go out with our armies, God.
11Tibatsirei pamudzivisi wedu; nekuti kubatsira kwavanhu hakuna maturo.
11Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
12Muna Mwari tichaita noumhare, nekuti ndiye achatsikira vadzivisi vedu pasi.
12Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.