1Reer binu Israa'iil sodcaalladoodii waa kuwan markay gacanta Muuse iyo Haaruun koox koox ugaga soo bexeen dalkii Masar.
1 Dyma'r siwrnai a gymerodd pobl Israel pan ddaethant allan o wlad yr Aifft yn eu lluoedd dan arweiniad Moses ac Aaron.
2Oo Muuse wuxuu amarka Rabbiga ugu qoray bixitimmadoodii sidii sodcaalladoodu ahaayeen, oo sodcaalladoodii sidii bixitimmadoodu ahaayeen waa kuwan.
2 Croniclodd Moses enwau'r camau ar y siwrnai, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn. Dyma'r camau ar eu siwrnai.
3Oo bishii kowaad maalinteedii shan iyo tobnaad ayay Racmeses ka guureen. Habeenkii Kormaridda maalintii ka dambaysay ayay reer binu Israa'iil gacan sarraysa ku bexeen iyadoo Masriyiintii oo dhammu ay u jeedaan,
3 Cychwynnodd yr Israeliaid o Rameses ar y pymthegfed dydd o'r mis cyntaf, sef y diwrnod ar �l y Pasg, ac aethant allan yn fuddugoliaethus yng ngu373?ydd yr holl Eifftiaid,
4intii Masriyiintu ay aasayeen curadyadoodii uu Rabbigu ku dhex laayay oo dhan. Oo ilaahyadoodiina Rabbigu xukummo buu ku soo dejiyey.
4 tra oeddent hwy'n claddu pob cyntafanedig a laddwyd gan yr ARGLWYDD; fe gyhoeddodd yr ARGLWYDD farn ar eu duwiau hefyd.
5Oo reer binu Israa'iil Racmeses bay ka guureen, oo waxay degeen Sukod.
5 Aeth yr Israeliaid o Rameses, a gwersyllu yn Succoth.
6Oo Sukodna way ka guureen, oo waxay degeen Eetaam oo ku taal cidlada darafkeeda.
6 Aethant o Succoth a gwersyllu yn Etham, sydd ar gwr yr anialwch.
7Oo haddana Eetaam bay ka guureen, oo waxay dib ugu noqdeen Fiihaahiirod oo ku hor taal Bacal Sefoon; kolkaasay degeen Migdol horteeda.
7 Aethant o Etham a throi'n �l i Pihahiroth, sydd i'r dwyrain o Baal-seffon, a gwersyllu o flaen Migdol.
8Oo Haxiirod horteedana way ka guureen, oo badday dhex mareen oo waxay gaadheen cidlada, oo cidladii Eetaam ayay saddex maalmood socodkood ku dhex socdeen, kolkaasay Maaraah degeen.
8 Aethant o Pihahiroth a mynd trwy ganol y m�r i'r anialwch, a buont yn cerdded am dridiau yn anialwch Etham cyn gwersyllu yn Mara.
9Oo Maaraahna way ka guureen, oo waxay yimaadeen Eelim, oo Eelim waxaa ku yiil laba iyo toban ilood oo biyo ah iyo toddobaatan geed oo timir ah, kolkaasay halkaas degeen.
9 Aethant o Mara a chyrraedd Elim, lle yr oedd deuddeg o ffynhonnau du373?r a saith deg o balmwydd, a buont yn gwersyllu yno.
10Oo haddana Eelim way ka guureen, oo waxay degeen Badda Cas agteeda.
10 Aethant o Elim a gwersyllu wrth y M�r Coch.
11Oo Badda Cas way ka guureen, oo waxay dhex degeen cidlada Siin la yidhaahdo.
11 Aethant o'r M�r Coch a gwersyllu yn anialwch Sin.
12Oo cidladii Siinna way ka guureen, kolkaasay degeen Daafqaah.
12 Aethant o anialwch Sin a gwersyllu yn Doffca.
13Oo Daafqaahna way ka guureen, oo waxay degeen Aaluush.
13 Aethant o Doffca a gwersyllu yn Alus.
14Oo Aaluushna way ka guureen, oo waxay degeen Refiidiim, meeshaas oo aan lahayn biyo ay dadku cabbaan.
14 Aethant o Alus a gwersyllu yn Reffidim, lle nad oedd du373?r i'r bobl i'w yfed.
15Oo Refiidiimna way ka guureen, oo waxay dhex degeen cidladii Siinay.
15 Aethant o Reffidim a gwersyllu yn anialwch Sinai.
16Oo cidladii Siinayna way ka guureen, kolkaasay degeen Qibrood Xatawaah.
16 Aethant o anialwch Sinai a gwersyllu yn Cibroth-hattaafa.
17Oo Qibrood Xatawaahna way ka guureen, kolkaasay degeen Xaseerood.
17 Aethant o Cibroth-hattaafa a gwersyllu yn Haseroth.
18Oo Xaseeroodna way ka guureen, oo waxay degeen Ritmaah.
18 Aethant o Haseroth a gwersyllu yn Rithma.
19Oo Ritmaahna way ka guureen, oo waxay degeen Rimmon Feres.
19 Aethant o Rithma a gwersyllu yn Rimmon-pares.
20Oo Rimmon Feresna way ka guureen, oo waxay degeen Libnaah.
20 Aethant o Rimmon-pares a gwersyllu yn Libna.
21Oo Libnaahna way ka guureen, oo waxay degeen Risaah.
21 Aethant o Libna a gwersyllu ym Mynydd Rissa.
22Oo Risaahna way ka guureen, oo waxay degeen Qeheelaataah.
22 Aethant o Rissa a gwersyllu yn Cehelatha.
23Oo Qeheelaataahna way ka guureen, oo waxay degeen Buur Shefer.
23 Aethant o Cehelatha a gwersyllu ym Mynydd Saffer.
24Oo haddana Buur Shefer way ka guureen, oo waxay degeen Xaraadaah.
24 Aethant o Fynydd Saffer a gwersyllu yn Harada.
25Oo Xaraadaahna way ka guureen, oo waxay degeen Maqheelod.
25 Aethant o Harada a gwersyllu yn Maceloth.
26Oo Maqheelodna way ka guureen, oo waxay degeen Taxad.
26 Aethant o Maceloth a gwersyllu yn Tahath.
27Oo Taxadna way ka guureen, oo waxay degeen Terax.
27 Aethant o Tahath a gwersyllu yn Tara.
28Oo Teraxna way ka guureen, oo waxay degeen Mitqaah.
28 Aethant o Tara a gwersyllu yn Mithca.
29Oo Mitqaahna way ka guureen, oo waxay degeen Xashmonaah.
29 Aethant o Mithca a gwersyllu yn Hasmona.
30Oo Xashmonaahna way ka guureen, oo waxay degeen Mooseerood.
30 Aethant o Hasmona a gwersyllu yn Moseroth.
31Oo Mooseeroodna way ka guureen, oo waxay degeen Bini Yacaqaan.
31 Aethant o Moseroth a gwersyllu yn Bene-jaacan.
32Oo Bini Yacaqaanna way ka guureen, oo waxay degeen Xor Haggidgaad.
32 Aethant o Bene-jaacan a gwersyllu yn Hor-haggidgad.
33Oo Xor Haggidgaadna way ka guureen, oo waxay degeen Yaatbaataah.
33 Aethant o Hor-haggidgad a gwersyllu yn Jotbatha.
34Oo haddana Yaatbaataah way ka guureen, oo waxay degeen Cabronaah.
34 Aethant o Jotbatha a gwersyllu yn Abrona.
35Oo Cabronaahna way ka guureen, oo waxay degeen Cesyoon Geber.
35 Aethant o Abrona a gwersyllu yn Esion-geber.
36Oo Cesyoon Geberna way ka guureen, oo waxay degeen cidladii Sin (taasoo ah Qaadeesh).
36 Aethant o Esion-geber a gwersyllu yn anialwch Sin, sef Cades.
37Oo Qaadeeshna way ka guureen, oo waxay degeen Buur Xor oo ku taal dalka reer Edom darafkiisa.
37 Aethant o Cades a gwersyllu ym Mynydd Hor, sydd ar gwr gwlad Edom.
38Markaasaa wadaadkii Haaruun ahaa wuxuu Buur Xor ku fuulay amarka Rabbiga, oo halkaasuu ku dhintay sannaddii afartanaad bishii shanaad maalinteedii kowaad markay reer binu Israa'iil dalkii Masar ka soo bexeen dabadeed.
38 Aeth Aaron yr offeiriad i fyny Mynydd Hor, ar orchymyn yr ARGLWYDD, a bu farw yno ar y dydd cyntaf o'r pumed mis yn y ddeugeinfed flwyddyn ar �l i'r Israeliaid ddod allan o wlad yr Aifft.
39Haaruunna markuu Buur Xor ku dhintay wuxuu jiray boqol iyo saddex iyo labaatan sannadood.
39 Yr oedd Aaron yn gant dau ddeg a thair oed pan fu farw ar Fynydd Hor.
40Oo boqorkii Caraad oo reer Kancaan ahaa oo degganaa xagga koonfureed ee dalka reer Kancaan wuxuu maqlay in reer binu Israa'iil soo socdaan.
40 Clywodd brenin Arad, y Canaanead oedd yn byw yn y Negef yng ngwlad Canaan, fod yr Israeliaid yn dod.
41Oo waxay ka guureen Buur Xor, kolkaasay degeen Salmonaah.
41 Aethant o Fynydd Hor a gwersyllu yn Salmona.
42Oo Salmonaahna way ka guureen, oo waxay degeen Fuunon.
42 Aethant o Salmona a gwersyllu yn Punon.
43Oo Fuunonna way ka guureen, oo waxay degeen Obod.
43 Aethant o Punon a gwersyllu yn Oboth.
44Oo Obodna way ka guureen, oo waxay degeen Ciyee Hacabaariim, oo ku taal soohdinta dalka Moo'aab.
44 Aethant o Oboth a gwersyllu yn Ije-abarim ar derfyn Moab.
45Oo Ciyiimna way ka guureen, oo waxay degeen Diibon Gaad.
45 Aethant o Ijim a gwersyllu yn Dibon-gad.
46Oo Diibon Gaadna way ka guureen, oo waxay degeen Calmoon Diblaatayimaah.
46 Aethant o Dibon-gad a gwersyllu yn Almon-diblathaim.
47Oo Calmoon Diblaatayimaahna way ka guureen, oo waxay degeen buuraha Cabaariim oo Neboo ku hor yaal.
47 Aethant o Almon-diblathaim a gwersyllu ym mynyddoedd Abarim, o flaen Nebo.
48Oo haddana buurihii Cabaariim way ka guureen, oo waxay degeen bannaanka dalka Moo'aab oo Webi Urdun u dhow ee Yerixoo ka soo hor jeeda.
48 Aethant o fynyddoedd Abarim a gwersyllu yng ngwastadedd Moab, gyferbyn � Jericho ger yr Iorddonen;
49Oo haddana waxay degeen Webi Urdun agtiisa tan iyo Beytyeshimood iyo xataa tan iyo Aabeel Shitiim oo ku yaal bannaanka dalka Moo'aab.
49 yr oedd eu gwersyll ar lan yr Iorddonen yn ymestyn o Beth-jesimoth hyd Abel-sittim yng ngwastadedd Moab.
50Markaasaa Rabbigu Muuse kula hadlay bannaankii dalka Moo'aab oo Webi Urdun u dhowaa ee Yerixoo ka soo hor jeeday, oo wuxuu ku yidhi,
50 Llefarodd yr ARGLWYDD wrth Moses yng ngwastadedd Moab, gyferbyn � Jericho ger yr Iorddonen, a dweud,
51Reer binu Israa'iil la hadal, oo waxaad ku tidhaahdaa, Markaad Webi Urdun gudubtaan oo aad dalka Kancaan gashaan,
51 "Dywed wrth bobl Israel, 'Wedi i chwi groesi'r Iorddonen i wlad Canaan,
52waa inaad dadka dalka deggan oo dhan hortiinna ka eridaan, oo aad dhagaxyadooda sawirrada ah oo dhan wada baabbi'isaan, oo aad sanamyadooda la shubay oo dhan wada burburisaan, oo aad meelahooda sarsare oo dhan wada dumisaan.
52 yr ydych i yrru allan o'ch blaen holl drigolion y wlad, a dinistrio eu holl gerrig nadd a'u delwau tawdd, a difa eu holl uchelfeydd;
53Markaas waa inaad dalka hanti ahaan u qaadataan oo aad iska dhex degtaan; waayo, dalka idinkaan idin siiyey inaad lahaataan.
53 yna yr ydych i feddiannu'r wlad a thrigo yno, oherwydd yr wyf wedi rhoi'r wlad i chwi i'w meddiannu.
54Oo dalka waa inaad qabiil qabiil saami ugu dhaxashaan. Inta badan waxaad siisaan dhaxalka badan, oo inta yarna waxaad siisaan dhaxalka yar. Oo meel alla meeshii nin saami ugu dhaco halkaas isagaa iska lahaanaya, oo sida qabiilooyinkii awowayaashiin yihiin waa inaad u dhaxashaan.
54 Yr ydych i rannu'r wlad yn etifeddiaeth rhwng eich teuluoedd trwy goelbren: i'r llwythau mawr rhowch etifeddiaeth fawr, ac i'r llwythau bychain etifeddiaeth fechan; lle bynnag y bydd y coelbren yn disgyn i unrhyw un, yno y bydd ei feddiant. Felly yr ydych i rannu'r etifeddiaeth yn �l llwythau eich hynafiaid.
55Laakiinse haddaydnan dadka dalka deggan hortiinna ka eryin, markaas kuwii aad daysaan waxay idinku noqon doonaan sidii wax indhihiinna muda, iyo sidii qodxan dhinacyada idinkaga jira, oo waxay idinku dhibi doonaan dalka aad deggan tihiin.Oo sidii aan ku talo galay inaan iyaga ku sameeyo ayaan idinka idinku samayn doonaa.
55 Os na fyddwch yn gyrru allan drigolion y wlad o'ch blaen, yna bydd y rhai a adawyd gennych yn bigau yn eich llygaid ac yn ddrain yn eich ystlys, a byddant yn eich poenydio yn y wlad y byddwch yn byw ynddi;
56Oo sidii aan ku talo galay inaan iyaga ku sameeyo ayaan idinka idinku samayn doonaa.
56 ac fe wnaf i chwi yr hyn a fwriedais ei wneud iddynt hwy.'"