Somali

Darby's Translation

Psalms

2

1Bal quruumuhu maxay u cadhoodaan, Dadkuna maxay ugu fikiraan wax aan waxba ahayn?
1Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples meditate a vain thing?
2Boqorrada dhulku col bay u taagan yihiin, Taliyayaashuna waxay u wada tashadaan Rabbiga iyo Masiixiisa, iyagoo leh,
2The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:
3Silsiladahooda aan gooyno Oo xadhkahoodana aan iska fogayno.
3Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!
4Kan samada fadhiyaa wuu qosli doonaa, Oo Sayidku iyaga wuu ku majaajiloon doonaa.
4He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
5Markaasuu isagoo cadhaysan iyaga la hadli doonaa, Oo wuxuu iyaga ku dhibi doonaa dhirifkiisa isagoo leh,
5Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:
6Anigu boqorkaygii waxaan fadhiisiyey Buurtayda quduuska ah oo Siyoon.
6And *I* have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness.
7Amarkii ayaan wax ka sheegi doonaa, Rabbigu wuxuu igu yidhi, Adigu waxaad tahay wiilkayga, Maantaan ku dhalay.
7I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; *I* this day have begotten thee.
8I bari oo waxaan dhaxal ahaan kuu siin doonaa quruumaha, Oo dunida meelaha ugu fogfogna hanti ahaan baan kuu siin doonaa.
8Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
9Waxaad iyaga ku jejebin doontaa ul bir ah, Oo waxaad u burburin doontaa sida weelka dheryasameeyaha.
9Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.
10Haddaba sidaas daraaddeed, Boqorradow, caqli yeesha, Oo xaakinnada dhulkow, edeb yeesha.
10And now, O kings, be ye wise, be admonished, ye judges of the earth.
11Rabbiga cabsi ugu adeega, Oo reyreeya idinkoo gariiraya.Wiilka dhunkada, waaba intaasoo uu idiin cadhoodaa oo aad jidka ku baabba'daane. Waayo, cadhadiisu haddiiba way kululaan doontaa. Waxaa barakaysan kuwa isaga isku halleeya oo dhan.
11Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
12Wiilka dhunkada, waaba intaasoo uu idiin cadhoodaa oo aad jidka ku baabba'daane. Waayo, cadhadiisu haddiiba way kululaan doontaa. Waxaa barakaysan kuwa isaga isku halleeya oo dhan.
12Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. Blessed are all who have their trust in him.