Somali

Estonian

Job

38

1Markaasaa Rabbigu Ayuub uga jawaabay dabaysha cirwareenta ah, oo wuxuu ku yidhi,
1Siis vastas Issand Iiobile tormituulest ja ütles:
2Waa kuma kan talada ku madoobeeya Erayada aan aqoonta lahayn?
2'Kes on see, kes mõistmatute sõnadega tahab varjutada minu nõu?
3Haddaba sida nin rag ah dhexda u gunto, Waayo, wax baan ku weyddiinayaa, oo adna waa inaad ii sheegtaa.
3Pane nüüd vöö vööle kui mees, mina küsin sinult ja sina seleta mulle!
4Markaan dunida aasaaskeeda dhigay xaggee baad joogtay? Haddaad waxgarad tahay, taas ii sheeg.
4Kus olid sina siis, kui mina rajasin maa? Vasta, kui sul niipalju tarkust on!
5Haddaadse taqaanid yaa qiyaasteeda amray? Amase yaa xadhiggii lagu qiyaasay ku kor fidiyey?
5Kes määras selle mõõdud? Küllap sa tead. Või kes vedas selle üle mõõdunööri?
6Aasaaskeedase bal xaggee baa lagu dejiyey? Amase yaa dhigay dhagaxa geeska ah
6Mille peale on selle alussambad paigale pandud? Või kes asetas selle nurgakivi,
7Markay xiddigaha aroorya isla wada heeseen, Oo ay carruurta Ilaah oo dhammu farxad la qayliyeen?
7kui hommikutähed üheskoos hõiskasid ja kõik Jumala pojad tõstsid rõõmukisa?
8Amase yaa badda albaabbo ku xidhay markay u soo faruurantay Sidii wax maxal ka soo baxay,
8Ja kes sulges ustega mere, kui see esile murdes emaüsast välja tuli,
9Iyo markaan daruurta dharka uga dhigay, Oo aan gudcurka maro lagu duudduubo uga dhigay,
9kui ma panin pilved selle katteks ja pilkase pimeduse mähkmeks,
10Oo aan hareeraheeda xad u amray, Oo aan u yeelay qataarro iyo albaabbo,
10kui ma sellele lõin korra, panin riivid ja uksed
11Oo aan ku idhi, Ilaa halkan soo gaadh, laakiinse innaba ha soo dhaafin, Oo hirarkaaga kibirka lahu waa inay halkan ku joogsadaan?
11ning ütlesin: 'Siiani sa võid tulla, mitte edasi, siin vaibugu su uhked lained!'?
12Tan iyo waagii aad dhalatay marna subaxda ma amartay? Waaberigase ma meeshiisaad ogeysiisay,
12Kas sa oled kunagi oma elupäevil andnud hommikule käsu, määranud koidule tema paiga,
13Si uu u qabsado dhulka darfihiisa, Oo sharrowyada looga hurgufo?
13et ta haaraks kinni maa äärtest ja puistaks õelad sealt välja,
14Waa loo beddelaa sidii dhoobo shaabad ka hoosaysa, Oo wax kastaaba waxay kor uga muuqdaan sidii dhar oo kale,
14et see muutuks nagu savi pitsati all ja jääks seisma otsekui riie,
15Oo sharrowyadana iftiinkooda waa loo diiday, Oo gacantii sarraysayna waa la jebiyey.
15et õelailt võetaks nende valgus ja tõstetud käsivars murtaks?
16Adigu miyaad badda ilaheeda dhex gashay? Miyaadse moolka salkiisa martay?
16Kas sa oled jõudnud mere allikateni ja kõndinud sügavuse põhjas?
17Geerida irdaheeda miyaa laguu muujiyey? Miyaadse aragtay irdaha hooska dhimashada?
17Ons sulle ilmutatud surma väravaid, või oled sa näinud pilkase pimeduse väravaid?
18Miyaad garanaysaa dhulka ballaadhkiisa? Haddaad waxaas wada taqaanid ii sheeg.
18Kas sa taipad, kui avar on maa? Jutusta, kui sa kõike seda tead!
19Rugta iftiinka jidka loo maraa waa xaggee? Gudcurkase meeshiisu waa xaggee,
19Kus on tee valguse asukohta ja kus on pimeduse paik,
20Si aad soohdintiisa u martid, Oo aad u garatid wadiiqooyinka gurigiisa loo maro?
20et sa võiksid teda viia ta piiridesse ja märkaksid teeradu tema koju?
21Shakila'aan waad taqaan, waayo, adigu wakhtigaas waad dhalanayd Oo cimrigaaguna wuu dheer yahay!
21Sa tead seda, sest olid ju siis juba sündinud ja su päevade arv on suur.
22Adigu miyaad dhex gashay meesha barafka cad lagu kaydiyo? Miyaadse aragtay meesha roobdhagaxyaalaha la dhigo,
22Kas sa oled käinud lumeaitade juures ja näinud raheaitu,
23Kuwaasoo aan u kaydsaday wakhtiga dhibaatada, Iyo maalinta dirirta iyo dagaalka?
23mida ma olen hoidnud hädaaja tarvis, sõja ja võitluse päevaks?
24Iftiinka jidkee baa lagu kala qaybiyaa? Dabaysha barise sidee baa dhulka loogu kor firdhiyaa?
24Kus on tee sinna, kus valgus jaguneb, kust idatuul levib üle maa?
25Bal yaa jid u sameeyey biyaha daadka ah, Amase hillaaca onkodka,
25Kes on lõhestanud vihmavalingule vao ja kõuepilvele tee,
26Si roob ugu da'o dhul aan binu-aadmina joogin, Iyo cidlada aan ninna degganayn,
26et see võiks sadada asustamata maale, kõrbe, kus ei ole inimest,
27Si uu u dherjiyo dhulka cidlo iyo baabba' ah, Oo uu doog jilicsan uga soo bixiyo?
27laastatu ja lageda küllastuseks, et lasta tärgata noort rohtu?
28Roobku ma aabbuu leeyahay? Yaase dhalay dhibicyaha sayaxa?
28Ons vihmal isa, või kes on sünnitanud kastetilgad?
29Barafkuse bal yuu maxalkiisa ka soo baxay? Yaase dhalay sayaxa barafoobay ee cirka ka yimaada?
29Kelle üsast on välja tulnud jää ja kes on sünnitanud taeva halla,
30Biyihii waxay u adkaadeen sidii dhagax oo kale, Oo moolka korkiisiina wuu barafoobay.
30kui veed tarduvad otsekui kiviks ja sügavuse pinnad tõmbuvad kokku?
31Adigu miyaad xidhi kartaa ururka xiddigaha ee Toddobaadyada la yidhaahdo? Miyaadse furi kartaa ururka Oriyon la yidhaahdo?
31Kas sa suudad siduda Sõelatähtede tõrksust või valla päästa Vardatähtede köidikuid?
32Miyaad kartaa inaad xiddigaha Masarood la yidhaahdo xilligooda soo saarto? Miyaadse ururka xiddigaha ee Orsada la yidhaahdo carruurtiisa la kaxayn kartaa?
32Kas sa võid Vihmatähti välja saata õigel ajal ja juhatada Vankritähtede kogumit?
33Miyaad taqaan amarrada samooyinka? Dowladnimadoodana ma dhulkaad ku dhisi kartaa?
33Kas sa tunned taeva seadusi? Või kehtestad sina maa peal tema kirja?
34Codkaaga miyaad daruuraha kor ugu qaadi kartaa, Si biyo badanu ay kuu daboolaan daraaddeed?
34Kas sa suudad tõsta oma häält pilvedeni, et veevoolus sind kataks?
35Miyaad hillaaca diri kartaa, si ay u tagaan, Oo ay kuugu yidhaahdaan, Waa na kan?
35Ons sul võimalik saata välke, et need läheksid ja ütleksid sulle: 'Vaata, siin me oleme'?
36Bal yaa qalbiga xigmadda geliyey? Yaase maanka waxgarashada siiyey?
36Kes on teinud iibise targaks või kes on andnud kukele mõistuse?
37Bal yaa daruuraha xigmad ku tirin kara? Yaase qarbeddada samada biyo ka shubi kara,
37Kellel oleks osavust lugeda pilvi? Või kes võiks kummutada taevalähkreid,
38Markii boodhku taallooyin noqdo, Oo ciidduna ay isku dhegto?
38kui muld on kokku vajunud känkraks ja kamakad on takerdunud üksteise külge?
39Miyaad karaysaa inaad gool libaax u ugaadhid? Miyaadse dhal libaax dherjin kartaa,
39Kas sina ajad lõvidele saaki ja täidad noorte lõvide isu,
40Markay boholahooda ku dhex dhuuntaan, Oo ay hogga u joogaan inay wax gaadaan?Bal yaa tukaha cunto ku quudiya, Markii dhashiisu Ilaah u qayshadaan, Oo ay cuntola'aan daraaddeed u warwareegaan?
40kui need kükitavad pesades, lebavad varitsedes tihnikus?
41Bal yaa tukaha cunto ku quudiya, Markii dhashiisu Ilaah u qayshadaan, Oo ay cuntola'aan daraaddeed u warwareegaan?
41Kes valmistab kaarnale roa, kui ta pojad karjuvad Jumala poole, toiduta ümber hulkudes?