Somali

German: Schlachter (1951)

Psalms

113

1Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
1Hallelujah! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
2Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
2Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!
3Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
3Vom Aufgang der Sonne bis zum Niedergang sei gelobt der Name des HERRN!
4Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
4Der HERR ist erhaben über alle Heiden, seine Herrlichkeit ist höher als der Himmel.
5Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
5Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in solcher Höhe thront?
6Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
6Der so tief heruntersieht, auf den Himmel und auf die Erde;
7Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
7der den Geringen aufrichtet aus dem Staub und den Armen erhöht aus dem Kot,
8Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
8daß er ihn setze neben Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;
9Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
9der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Mutter von Kindern wird. Hallelujah!