Somali

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

146

1Rabbiga ammaana. Naftaydoy, Rabbiga ammaan.
1Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.
2Intaan noolahay oo dhan Rabbiga waan ammaani doonaa, Oo ammaan baan Ilaahay ugu gabyi doonaa intaan jiro oo dhan.
2Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.
3Ha isku hallaynina amiirrada Iyo binu-aadmiga aan waxba caawimi karin.
3Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
4Naftiisu way ka baxdaa, oo wuxuu ku noqdaa dhulkiisii. Oo isla maalintaas ayaa fikirradiisu baabba'aan.
4Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.
5Waxaa faraxsan ninkii ay caawimaaddiisu tahay Ilaaha reer Yacquub, Oo rajadiisuna ay ku xidhan tahay Rabbiga Ilaahiisa ah,
5Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,
6Oo sameeyey cirka iyo dhulka, Iyo badda iyo waxyaalaha ku jira oo dhan, Oo runtana dhawra weligiisba,
6che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
7Oo kuwa la dulmay u garsoora, Oo kuwa gaajaysanna quud siiya. Rabbigu maxaabiistuu furaa.
7che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,
8Rabbigu indhahuu u bixiyaa indhoolayaasha, Oo kuwa gotana Rabbigaa toosiya, Oo kuwa xaqa ahna Rabbigu waa jecel yahay.
8l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,
9Rabbigu waa ilaaliyaa kuwa qariibka ah, Oo isagaa taageera agoonta iyo carmallada, Laakiinse jidka kuwa sharka leh wuu qalloociyaa.Rabbigu xukun buu haysan doonaa weligiis, Siyoonay, Ilaahaagaa boqor ah tan iyo ab ka ab. Rabbiga ammaana.
9l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.
10Rabbigu xukun buu haysan doonaa weligiis, Siyoonay, Ilaahaagaa boqor ah tan iyo ab ka ab. Rabbiga ammaana.
10L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.