Somali

Norwegian

Psalms

54

1Ilaahow, magacaaga igu badbaadi, Oo xooggaaga iigu garsoor.
1Til sangmesteren, med strengelek; en læresalme av David,
2Ilaahow, baryadayda maqal, Oo erayada afkayga dhegta u dhig,
2da sifittene kom og sa til Saul: David holder sig skjult hos oss.
3Waayo, shisheeyayaal baa igu kacay, Oo rag dulmi badan ayaa doonayay inay nafta iga qaadaan, Iyagu Ilaah kama fikirin. (Selaah)
3Gud, frels mig ved ditt navn, og hjelp mig til min rett ved din kraft!
4Bal eega, Ilaah waa gargaarahayga, Oo Sayidkuna wuxuu la jiraa kuwa naftayda tiiriya.
4Gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord!
5Isagu sharka wuxuu ku celin doonaa cadaawayaashayda, Iyaga runtaada ku baabbi'i.
5For fremmede har reist sig imot mig, og voldsmenn står mig efter livet; de har ikke Gud for øie. Sela.
6Waxaan kuu qali doonaa qurbaan ikhtiyaar ah, Rabbiyow, magacaaga waan ku mahad naqi doonaa, waayo wuu wanaagsan yahay.Waayo, isagu wuxuu iga samatabbixiyey dhibaato oo dhan, Oo ishayduna waxay cadaawayaashayda ku aragtay wixii aan doonayay.
6Se, Gud hjelper mig, Herren er den som opholder mitt liv.
7Waayo, isagu wuxuu iga samatabbixiyey dhibaato oo dhan, Oo ishayduna waxay cadaawayaashayda ku aragtay wixii aan doonayay.
7Det onde skal falle tilbake på mine fiender; utrydd dem i din trofasthet!
8Med villig hjerte vil jeg ofre til dig; jeg vil prise ditt navn, Herre, fordi det er godt.
9For av all nød frir han mig ut, og på mine fiender ser mitt øie med lyst.