1Kanu waa Eraygii Rabbiga oo reer Falastiin ku saabsanaa oo Nebi Yeremyaah u yimid intaan Fircoon Gaasa wax ku dhufan ka hor.
1
پیش از آنکه فرعون به غزه حمله کند، خداوند دربارهٔ مردم فلسطین به من
2Rabbigu wuxuu leeyahay, Bal ogaada, xagga woqooyi biyaa ka soo kici doona, oo waxay noqon doonaan webi aad u daadanaya, oo waxay qarqin doonaan dalka iyo waxa ku dhex jira oo dhan, iyo magaalada iyo waxa dhex degganba, oo markaas ayaa raggu qaylin doonaa, oo dadka dalka deggan oo dhammuna way wada ooyi doonaan.
2
چنین گفت:
«ببین! موجهای آب در شمال برخاسته
و مثل سیل خروشان، سرازیر میشود.
این امواج تمام سرزمین و هرچه در آن است،
تمام شهرها و مردم آن را خواهد پوشانید.
مردم برای کمک فریاد برمیآورند
و تمام مردم جهان سخت خواهند گریست.
3Gurdanka qoobabka fardihiisa xoogga badan iyo yaacidda gaadhifardoodyadiisa, iyo xiinka giraangirihiisa aawadood ayaa aabbayaashu ayan dib u dhugan doonin carruurtooda, waayo, gacmahoodu cabsi bay la taag gabeen,
3
آنها صداهای سُم اسبان،
حرکت ارّابهها
و غلتیدن چرخها را خواهند شنید.
پدرها برای کودکان خود برنمیگردند،
از شدّت ترس امید خود را از دست دادهاند.
4waana maalinta u imanaysa inay reer Falastiin wada baabbi'iso, iyo inay kaalmeeye kasta oo hadhay Turos iyo Siidoon ka baabbi'iso, waayo, Rabbigu wuxuu baabbi'in doonaa reer Falastiin iyo kuwa hadhay ee gasiiradda Kaftoor oo dhan.
4
زمان نابودی مردم فلسطین
و زمان قطع کمک به صور و صیدون فرا رسیده است.
من، خداوند، مردم فلسطین را
با همهٔ کسانیکه از سواحل کریت آمدهاند،
نابود خواهم کرد.
5Baroorashaa Gaasa heshay, Ashqeloonna waa lala baabbi'iyey kuwii dooxadooda ku hadhay; ilaa goormaad isgoogooynaysaa?
5
مردم غزه به غم بزرگی گرفتارند،
و اهالی اشقلون در سکوت فرو رفتهاند.
تا به کی باید مردم فلسطین سوگوار باشند؟
6Rabbiga seeftiisay, ilaa goormaad xasilloonaan la'aanaysaa? Galkaaga gal, naso, oo xasilloonow.Sidee baad u xasilli kartaa, iyadoo uu Rabbigu ku amray? Ashqeloon iyo badda xeebteedaba ayuu iyada ku amray.
6
شما فریادکنان خواهید گفت:
«ای شمشیر خداوند! تا کی به کُشت و کشتار ادامه میدهی؟
به غلاف خود بازگرد
و در آنجا آرام بگیر!
امّا چگونه میتواند آرام بگیرد،
درحالیکه کارش را هنوز تمام نکرده است؟
من به آن دستور دادهام، به اشقلون
و به مردمی که در ساحل دریا زندگی میکنند، حمله کند.»
7Sidee baad u xasilli kartaa, iyadoo uu Rabbigu ku amray? Ashqeloon iyo badda xeebteedaba ayuu iyada ku amray.
7
امّا چگونه میتواند آرام بگیرد،
درحالیکه کارش را هنوز تمام نکرده است؟
من به آن دستور دادهام، به اشقلون
و به مردمی که در ساحل دریا زندگی میکنند، حمله کند.»