1Rabbiga ammaana. Ammaana magaca Rabbiga, Rabbiga addoommadiisow, isaga ammaana,
1
خداوند را سپاس باد!
ای بندگان خداوند، او را پرستش کنید، نام او را ستایش کنید.
2Kuwiinna guriga Rabbiga Iyo barxadaha guriga Ilaaheenna dhex taaganow.
2
ای کسانیکه در خانهٔ خداوند،
در معبد بزرگ خدای ما ایستادهاید،
3Rabbiga ammaana, waayo, Rabbigu waa wanaagsan yahay, Magiciisa ammaan ugu gabya, waayo, wuu wacan yahay.
3
خداوند را شکر کنید، زیرا که نیکوست.
برای او سرود بخوانید، زیرا که او مهربان است.
4Waayo, Rabbigu reer Yacquub nafsaddiisuu u doortay, Hantidiisa gaarka ah ayuu u doortay reer binu Israa'iil.
4
او یعقوب را انتخاب نمود
و بنیاسرائیل را برای خود برگزید.
5Waayo, waan ogahay in Rabbigu weyn yahay, Iyo in Sayidkeennu ka wada sarreeyo ilaahyada oo dhan.
5
میدانم که خداوند بزرگ
و برتر از همهٔ خدایان است.
6Rabbigu wax alla wixii uu jeclaystayba wuu ku sameeyey Samada iyo dhulka, iyo badaha iyo moolalka oo dhan dhexdooda.
6
هرچه که ارادهاش باشد، انجام میدهد،
چه در آسمان و چه بر زمین،
چه در دریا و چه در اعماق آن.
7Isagaa ka dhiga in dhulka darafyadiisa uumi ka soo kaco, Roobkana wuxuu u sameeyaa hillaac, Oo dabayshana isagaa khasnadihiisa ka soo saara.
7
ابرها را از دورترین نقاط زمین میآورد،
رعد و برق و باران را پدید میآورد.
و توفان را میآورد.
8Isagaa laayay curadyadii Masar, Kuwii dadka iyo kuwii duunyadaba.
8
او کسی است که پسران اول خانوادههای مصر،
و همچنین نخستزادگان حیوانات آنها را کشت.
9Masaray, isagu wuxuu dhexdaada u soo diray calaamooyin iyo yaabab, Oo wax buu ku soo kor daayay Fircoon iyo addoommadiisii oo dhanba.
9
نشانهها و کارهای شگفتآوری در برابر چشمان فرعون
و خادمان او به عمل آورد.
10Wuxuuna laayay quruumo badan, Oo wuxuu dilay boqorro xoog badan, kuwaas oo ahaa
10
اقوام زیاد و پادشاهان مقتدر را
نابود کرد.
11Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Iyo boqortooyooyinkii reer Kancaan oo dhan,
11
سیحون، پادشاه اموریان،
عوج، پادشاه باشان،
و تمام پادشاهان کنعان را از بین برد
و سرزمین آنها را به قوم خود،
بنیاسرائیل داد.
12Oo dalkoodiina dhaxal ahaan buu u bixiyey, Oo wuxuu dhaxal u siiyey dadkiisa reer binu Israa'iil.
12
خداوندا، نام تو تا ابد جاودان است
و تمام نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
13Rabbiyow, magacaagu weligiisba wuu waaraa, Rabbiyow, xusuustaadu waxay gaadhaa qarni kasta.
13
زیرا خداوند از قوم خود حمایت میکند
و بر بندگان خود رحمت میکند.
14Waayo, Rabbigu dadkiisuu u garsoori doonaa, Oo addoommadiisana wuu u naxariisan doonaa.
14
بُتهای اقوام دیگر از طلا و نقره
ساختهٔ دست بشر هستند.
15Sanamyada quruumuhu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax ay dad gacmaha ku sameeyeen.
15
آنها دهان دارند، امّا حرف نمیزنند.
چشم دارند، ولی نمیبینند.
16Afaf way leeyihiin, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
16
گوش دارند، ولی نمیشنوند،
حتّی قادر نیستند که نفس بکشند.
17Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Oo afkoodana neefu kuma jirto.
17
کسانیکه آنها را ساختهاند و به آنها ایمان دارند،
مانند آنها خواهند شد.
18Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaaba.
18
ای قوم اسرائیل، خداوند را ستایش کنید؛
ای خاندان هارون، خداوند را بپرستید!
19Reer binu Israa'iilow, Rabbiga ammaana, Reer Haaruunow, Rabbiga ammaana,
19
ای طايفهٔ لاوی، او را بپرستید؛
ای کسانیکه از او میترسید، خداوند را ستایش کنید!
خداوند را در صهیون ستایش کنید
و از خانهٔ او در اورشلیم.
خدا را سپاس باد!
20Reer Laawiyow, Rabbiga ammaana, Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga ammaana.Rabbiga Yeruusaalem deggan ha laga ammaano Siyoon. Rabbiga ammaana.
20
خداوند را در صهیون ستایش کنید
و از خانهٔ او در اورشلیم.
خدا را سپاس باد!
21Rabbiga Yeruusaalem deggan ha laga ammaano Siyoon. Rabbiga ammaana.