1Hubaal xaqnimada aamusnaan ma ku sheegtaan? Binu-aadmigow, si qumman wax ma u xukuntaan?
1
ای فرمانروایان، آیا به راستی حکم میکنید؟
و ای داوران آیا به انصاف داوری مینمایید؟
2Hubaal qalbiga waxaad ka samaysaan xumaato, Oo waxaad ka fikirtaan dulmiga gacmihiinna oo aad dhulka ku samaysaan.
2
خیر! شما از روی شرارت فکر میکنید
و دستهای شما پُر از ظلم است!
3Kuwa sharka lahu waxay qalaad ku noqdaan uurkii hooyadood, Oo mar alla markii ay dhashaan ayay habaabaan iyagoo been sheegaya.
3
شریران از ابتدا منحرف
و از روز تولّد دروغگو بودهاند.
4Suntoodu waa sida abeesada waabaydeeda oo kale, Iyagu waa sida jilbis dhega la' oo dhegihiisa fureeya,
4
آنها مانند مار زهرآگین هستند
و مانند مار کبرای کر، که گوش خود را میبندند،
5Kaasoo aan maqlin codka saaxiriinta, Iyagoo si caqli ah u sixraya.
5
تا صدای افسونگران را نشوند،
هرچند آنها با مهارت افسون کنند.
6Ilaahow, ilkahooda afkooda ku dhex burburi, Rabbiyow, libaaxyada aaranka ah miciyahooda jejebi.
6
خدایا، دندانهای این شیرهای درّنده را در دهانشان بشکن.
7Ha u dhalaaleen sida biyo aad u durduraya. Markuu fallaadhihiisa wax ku liishaamo, ha noqdeen sida wax kala jabay.
7
مانند آبی که در یک زمین خشک ناپدید میشود،
آنها را محو کن و مانند علف بیابان پایمال و پژمرده گردان.
8Ha noqdeen sida alalaxayda dhalaasha oo iska baabba'da, Iyo sida dhicis naageed oo aan qorraxda arkin.
8
بگذار مانند حلزونی که به تدریج در لجن فرو میرود
و مانند کودکی که مرده به دنیا میآید، روی روشنی را نبینند.
9Intaan dheryihiinnu qodxaha taaban, Ayuu kuwa qoyan iyo kuwa ololayaba ku kala firdhin doonaa dabayl cirwareen ah.
9
خداوند زودتر از آن که دیگ، گرمای آتش را احساس کند،
پیر و جوان آنها را هرچه زودتر
مانند خار و خاشاک از بین خواهد برد.
10Kan xaqa ahu wuu rayrayn doonaa markuu arko aargudashada, Oo wuxuu ku cago maydhan doonaa kan sharka leh dhiiggiisa.Sidaas daraaddeed dadku wuxuu odhan doonaa, Hubaal kii xaq ahu abaalgud buu leeyahay, Hubaal waxaa jira Ilaah dhulka xukuma.
10
نیکوکاران وقتی ببینند که شریران به کیفر گناه خود رسیدهاند، خوشحال خواهند شد
و پاهای خود را در خون آنان خواهند شست.
سرانجام همه خواهند گفت: «به راستی که نیکوکاران پاداش میگیرند،
و خدایی هست که داور جهان است.»
11Sidaas daraaddeed dadku wuxuu odhan doonaa, Hubaal kii xaq ahu abaalgud buu leeyahay, Hubaal waxaa jira Ilaah dhulka xukuma.
11
سرانجام همه خواهند گفت: «به راستی که نیکوکاران پاداش میگیرند،
و خدایی هست که داور جهان است.»