1Naftaydu waxay sugtaa Ilaah oo keliya, Oo badbaadadayduna waxay ka timaadaa xaggiisa.
1
جان من فقط در حضور خدا آرام میشود،
زیرا نجات من از جانب اوست.
2Isaga oo qudha ayaa dhagaxayga weyn iyo badbaadadaydaba ah, Isagu waa munaaraddayda, oo aniga aad lay dhaqaajin maayo.
2
او یگانه پشتیبان و نجاتدهندهٔ من است،
او نگهدار من است
پس هرگز شکست نخواهم خورد.
3Balse idinku ilaa goormaad nin ku weeraraysaan, Inaad kulligiin isaga dumisaan, Sida derbi dhacaya, iyo deyr ligliganaya?
3
تا به کی همگی شما بر مردی هجوم میآورید
که مانند دیوار شکسته است؟
4Iyagu waxay keliyahoo ku tashadaan si ay isaga sharaftiisa uga dejiyaan, Oo waxay ku farxaan beensheegidda, Afka way ka duceeyaan, laakiinse uurka way ka habaartamaan. (Selaah)
4
فکر شما فقط این است که او را از مقامش پایین بیاورید.
شما دروغ را دوست میدارید،
با زبان خود او را برکت میدهید،
امّا در دلتان او را نفرین میکنید.
5Naftaydoy, Ilaah oo qudha sug, Waayo, isagaan wax ka filanayaa.
5
من فقط به خدا اعتماد دارم
و امیدم به اوست.
6Isaga oo qudha ayaa dhagaxayga weyn iyo badbaadadaydaba ah, Isagu waa munaaraddayda, oo aniga layma dhaqaajin doono.
6
او یگانه پشتیبان و نجاتدهندهٔ من است،
او نگهدار من است،
پس هرگز شکست نخواهم خورد.
7Badbaadadayda iyo ammaantayduba waxay la jiraan Ilaah, Dhagaxii xooggayga iyo magangalkaygaba waa xagga Ilaah.
7
نجات و عزّت من از خداست.
او نگهبان توانا
و پناهگاه من است.
8Dadkow, isaga isku halleeya wakhti kastaba, Oo qalbigiinna waxba ha kula hadhina Ilaah hortiisa, Waayo, Ilaah baa magangal inoo ah. (Selaah)
8
ای مردم در همهٔ اوقات به خدا توکّل کنید.
همهٔ مشکلات خود را به او بگویید،
زیرا او پناهگاه ماست.
9Hubaal dad gun ahu waa xumbo, Oo dad gob ahuna waa been, Markii la miisaamo way kor mari doonaan, Oo iyagu dhammaantood xumbo way ka fudud yihiin.
9
تمام مردم چه کوچک و چه بزرگ، ناچیزند
و بیش از یک نفس نیستند.
اگر در ترازو وزن شوند،
از باد هم سبکترند.
10Dulmiga ha isku hallaynina, Waxdhiciddana ha ku kibrina. Maal hadduu idinku batona qalbigiinna ha raacinina.
10
بر ظلم توکّل نكنید
و بر آنچه که از راه دزدی به دست آوردهاید، امید نداشته باشید؛
و هرچند دارایی شما زیاد شود
بر آن دل نبندید.
11Ilaah mar buu hadlay, Oo laba goor baan maqlay, In Ilaah xoogga iska leeyahay,Oo weliba, Sayidow, adigu naxariis baad leedahay, Waayo, nin kasta waxaad ugu abaalguddaa sidii camalladiisu ahaayeen.
11
خداوند بارها فرموده است
که قدرت در دست اوست.
ای خداوند، محبّت پایدار نیز از آن توست
و تو هرکس را مطابق کارهایش پاداش خواهی داد.
12Oo weliba, Sayidow, adigu naxariis baad leedahay, Waayo, nin kasta waxaad ugu abaalguddaa sidii camalladiisu ahaayeen.
12
ای خداوند، محبّت پایدار نیز از آن توست
و تو هرکس را مطابق کارهایش پاداش خواهی داد.