Spanish: Reina Valera (1909)

Welsh

Genesis

5

1ESTE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;
1 Dyma lyfr cenedlaethau Adda. Pan greodd Duw bobl, gwnaeth hwy ar lun Duw.
2Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.
2 Fe'u creodd yn wryw ac yn fenyw, a bendithiodd hwy; ac ar ddydd eu creu fe'u galwodd yn ddyn.
3Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.
3 Bu Adda fyw am gant tri deg o flynyddoedd cyn geni mab iddo, ar ei lun a'i ddelw; a galwodd ef yn Seth.
4Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
4 Wedi geni Seth, bu Adda fyw am wyth gan mlynedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
5Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
5 Felly yr oedd oes gyfan Adda yn naw cant tri deg o flynyddoedd; yna bu farw.
6Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.
6 Bu Seth fyw am gant a phump o flynyddoedd cyn geni iddo Enos.
7Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
7 Ac wedi geni Enos, bu Seth fyw am wyth gant a saith o flynyddoedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
8Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
8 Felly yr oedd oes gyfan Seth yn naw cant a deuddeg o flynyddoedd; yna bu farw.
9Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.
9 Bu Enos fyw am naw deg o flynyddoedd cyn geni iddo Cenan.
10Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.
10 Ac wedi geni Cenan, bu Enos fyw am wyth gant a phymtheg o flynyddoedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
11Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.
11 Felly yr oedd oes gyfan Enos yn naw cant a phump o flynyddoedd; yna bu farw.
12Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.
12 Bu Cenan fyw am saith deg o flynyddoedd cyn geni iddo Mahalalel.
13Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
13 Ac wedi geni Mahalalel, bu Cenan fyw am wyth gant pedwar deg o flynyddoedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
14Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
14 Felly yr oedd oes gyfan Cenan yn naw cant a deg o flynyddoedd; yna bu farw.
15Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
15 Bu Mahalalel fyw am chwe deg a phump o flynyddoedd cyn geni iddo Jered.
16Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.
16 Ac wedi geni Jered, bu Mahalalel fyw am wyth gant tri deg o flynyddoedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
17Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
17 Felly yr oedd oes gyfan Mahalalel yn wyth gant naw deg a phump o flynyddoedd; yna bu farw.
18Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
18 Bu Jered fyw am gant chwe deg a dwy o flynyddoedd cyn geni iddo Enoch.
19Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
19 Ac wedi geni Enoch, bu Jered fyw am wyth gan mlynedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
20Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
20 Felly yr oedd oes gyfan Jered yn naw cant chwe deg a dwy o flynyddoedd; yna bu farw.
21Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.
21 Bu Enoch fyw am chwe deg a phump o flynyddoedd cyn geni iddo Methwsela.
22Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.
22 Wedi geni Methwsela, rhodiodd Enoch gyda Duw am dri chan mlynedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
23Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.
23 Felly yr oedd oes gyfan Enoch yn dri chant chwe deg a phump o flynyddoedd.
24Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
24 Rhodiodd Enoch gyda Duw, ac yna nid oedd mwyach, oherwydd cymerodd Duw ef.
25Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
25 Bu Methwsela fyw am gant wyth deg a saith o flynyddoedd cyn geni iddo Lamech.
26Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.
26 Ac wedi geni Lamech, bu Methwsela fyw am saith gant wyth deg a dwy o flynyddoedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
27Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
27 Felly yr oedd oes gyfan Methwsela yn naw cant chwe deg a naw o flynyddoedd; yna bu farw.
28Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
28 Bu Lamech fyw am gant wyth deg a dwy o flynyddoedd cyn geni iddo fab;
29Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del tabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.
29 a galwodd ef yn Noa, a dweud, "Fe ddaw hwn � chysur i ni o waith a llafur ein dwylo yn y pridd a felltithiodd yr ARGLWYDD."
30Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
30 Ac wedi geni Noa, bu Lamech fyw am bum cant naw deg a phump o flynyddoedd, a bu iddo feibion a merched eraill.
31Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
31 Felly yr oedd oes gyfan Lamech yn saith gant saith deg a saith o flynyddoedd; yna bu farw.
32Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.
32 Bu Noa fyw am bum can mlynedd cyn geni iddo Sem, Cham a Jaffeth.