1POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.
1 "Ond yn awr, Job, gwrando arnaf, a chlustfeinia ar fy ngeiriau i gyd.
2He aquí yo abriré ahora mi boca, Y mi lengua hablará en mi garganta.
2 Dyma fi'n agor fy ngwefusau, a'm tafod yn llefaru yn fy ngenau.
3Mis razones declararán la rectitud de mi corazón, Y mis labios proferirán pura sabiduría.
3 Y mae fy ngeiriau'n mynegi fy meddwl yn onest, a'm gwefusau wybodaeth yn ddiffuant.
4El espíritu de Dios me hizo, Y la inspiración del Omnipotente me dió vida.
4 Ysbryd Duw a'm lluniodd, ac anadl yr Hollalluog a'm ceidw'n fyw.
5Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.
5 Ateb fi, os medri; trefna dy achos, a saf o'm blaen.
6Heme aquí á mí en lugar de Dios, conforme á tu dicho: De lodo soy yo también formado.
6 Ystyria, o flaen Duw yr wyf finnau yr un fath � thithau; o glai y'm lluniwyd innau hefyd.
7He aquí que mi terror no te espantará, Ni mi mano se agravará sobre ti.
7 Ni ddylai arswyd rhagof fi dy barlysu; ni fyddaf yn llawdrwm arnat.
8De cierto tú dijiste á oídos míos, Y yo oí la voz de tus palabras que decían:
8 "Yn wir, dywedaist yn fy nghlyw, a chlywais innau dy eiriau'n glir:
9Yo soy limpio y sin defecto; Y soy inocente, y no hay maldad en mí.
9 'Rwy'n l�n, heb drosedd; rwy'n bur heb gamwedd.
10He aquí que él buscó achaques contra mí, Y me tiene por su enemigo;
10 Ond y mae Duw yn codi cwynion yn fy erbyn, ac yn f'ystyried yn elyn iddo,
11Puso mis pies en el cepo, Y guardó todas mis sendas.
11 yn gosod fy nhraed mewn cyffion, ac yn gwylio fy holl ffyrdd.'
12He aquí en esto no has hablado justamente: Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
12 "Nid wyt yn iawn yn hyn, a dyma f'ateb iti: Y mae Duw yn fwy na meidrolyn.
13¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.
13 Pam yr wyt yn ymgecru ag ef, oherwydd nid oes ateb i'r un o'i eiriau?
14Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios; Mas el hombre no entiende.
14 Mae Duw yn llefaru unwaith ac eilwaith, ond nid oes neb yn cymryd sylw.
15Por sueño de visión nocturna, Cuando el sueño cae sobre los hombres, Cuando se adormecen sobre el lecho;
15 Mewn breuddwyd, mewn gweledigaeth nos, pan ddaw trymgwsg ar bobl, pan gysgant yn eu gwelyau,
16Entonces revela al oído de los hombres, Y les señala su consejo;
16 yna fe wna iddynt wrando, a'u dychryn � rhybuddion,
17Para quitar al hombre de su obra, Y apartar del varón la soberbia.
17 i droi rhywun oddi wrth ei weithred, a chymryd ymaith ei falchder oddi wrtho,
18Detendrá su alma de corrupción, Y su vida de que pase á cuchillo.
18 a gwaredu ei einioes rhag y pwll, a'i fywyd rhag croesi afon angau.
19También sobre su cama es castigado Con dolor fuerte en todos sus huesos,
19 "Fe'i disgyblir ar ei orwedd � chryndod di-baid yn ei esgyrn;
20Que le hace que su vida aborrezca el pan, Y su alma la comida suave.
20 y mae bwyd yn ffiaidd ganddo, ac nid oes arno chwant am damaid blasus;
21Su carne desfallece sin verse, Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.
21 nycha'i gnawd o flaen fy llygad, a daw'r esgyrn, na welid gynt, i'r amlwg;
22Y su alma se acerca al sepulcro, Y su vida á los que causan la muerte.
22 y mae ei einioes ar ymyl y pwll, a'i fywyd ger mangre'r meirw.
23Si tuviera cerca de él Algún elocuente anunciador muy escogido, Que anuncie al hombre su deber;
23 Os oes angel i sefyll drosto � un o blith mil i gyfryngu ac i ddadlau ei hawl drosto,
24Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención:
24 a thrugarhau wrtho gan ddweud, 'Achub ef rhag mynd i'r pwll; y mae pris ei ryddid gennyf fi' �
25Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.
25 yna bydd ei gnawd yn iachach nag erioed, wedi ei adfer fel yr oedd yn nyddiau ei ieuenctid.
26Orará á Dios, y le amará, Y verá su faz con júbilo: Y él restituirá al hombre su justicia.
26 Bydd yn gwedd�o ar Dduw, ac yntau'n ei wrando; bydd yn edrych ar ei wyneb mewn llawenydd, gan ddweud wrth eraill am ei gyfiawnhad
27El mira sobre los hombres; y el que dijere: Pequé, y pervertí lo recto, Y no me ha aprovechado;
27 a chanu yn eu gu373?ydd, a dweud, 'Pechais, gan droi oddi wrth uniondeb, ond ni chyfrifwyd hyn yn f'erbyn;
28Dios redimirá su alma, que no pase al sepulcro, Y su vida se verá en luz.
28 gwaredodd f'einioes rhag mynd i'r pwll, ac fe w�l fy mywyd oleuni.'
29He aquí, todas estas cosas hace Dios Dos y tres veces con el hombre;
29 "Gwna Duw hyn i gyd i feidrolyn ddwywaith, ie deirgwaith;
30Para apartar su alma del sepulcro, Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.
30 fe adfer ei einioes o'r pwll, er mwyn iddo gael gweld goleuni bywyd.
31Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré.
31 Ystyria, Job, a gwrando arnaf; bydd dawel ac mi lefaraf.
32Que si tuvieres razones, respóndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.
32 Os oes gennyt ddadl, ateb fi; llefara, oherwydd fy nymuniad yw dy gyfiawnhau.
33Y si no, óyeme tú á mí; Calla, y enseñarte he sabiduría.
33 Ond os nad oes gennyt ddim i'w ddweud, gwrando arnaf; bydd dawel, a dysgaf ddoethineb i ti."