1Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
1ای موجودات آسمانی، خداوند را ستایش کنید. جلال و قوّت را برای خداوند توصیف نمائید.
2Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
2خداوند را به جلال اسم او تمجید نمائید. خداوند را در شایستگی قدوسیت سجده کنید.
3Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
3آواز خداوند از ورای آبها شنیده می شود. آواز خدای جلال رعدآسا است. صدای خداوند مافوق آب های بسیار است.
4Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
4آواز خداوند با قوّت است. صدای خداوند با هیبت و با شکوه است.
5Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
5آواز خداوند سروهای آزاد را می شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان را می شکند.
6E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
6خداوند کوه لبنان را مثل گوساله می جهاند و کوه حِرمون را مثل گاو بچۀ وحشی.
7Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
7آواز خداوند رعد و برق را تولید می کند.
8Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
8آواز خداوند بیابان را به لرزه می آورد و صحرای قادِش را متزلزل می کند.
9Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
9آواز خداوند درختان بلوط را تکان می دهد و جنگلها را بی برگ می سازد. در عبادتگاه خداوند همگی جلال او را توصیف می نمایند.
10Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
10خداوند بر فراز سیلاب جلوس فرموده و به عنوان پادشاه ابدی سلطنت می کند.خداوند قوم خود را قوّت می بخشد. خداوند قوم برگزیدۀ خود را به صلح و سلامتی برکت می دهد.
11Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.
11خداوند قوم خود را قوّت می بخشد. خداوند قوم برگزیدۀ خود را به صلح و سلامتی برکت می دهد.