Spanish: Reina Valera (1909)

Dari

Psalms

46

1Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo sobre Alamoth. DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
1خدا پناهگاه و قوّت ماست و در وقت سختی ها مددگار قابل اعتماد.
2Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
2بنابران ترسی نداریم، اگر چه دنیا ویران شود و کوهها در قعر اوقیانوسها فروریزند،
3Bramarán, turbaránse sus aguas; Temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah.)
3یا آب های بحر غرش کنند و به جوش آیند و کوهها از سرکشی آن لرزان گردند.
4Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.
4نهریست که شاخه هایش شهر خدا را شادمان می سازد و مسکن مقدس خداوند متعال را.
5Dios está en medio de ella; no será conmovida: Dios la ayudará al clarear la mañana.
5خدا در وسط اوست، پس آن شهر از ویرانی در امان است. خدا در طلوع صبح او را کمک می کند.
6Bramaron las gentes, titubearon los reinos; Dió él su voz, derritióse la tierra.
6امت ها غرش می کنند و مملکت ها بیجا می گردند. او آواز خود را می دهد، پس زمین ذوب می گردد.
7Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
7خداوند قادر مطلق با ماست و خدای یعقوب پناهگاه ما.
8Venid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamientos en la tierra.
8بیائید کارهای خداوند را مشاهده کنید و عجایب او را در روی زمین.
9Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra: Que quiebra el arco, corta la lanza, Y quema los carros en el fuego.
9او جنگها را در سراسر جهان خاتمه می دهد. کمان را می شکند، نیزه را قطع می کند و ارابه ها را به آتش می سوزاند.
10Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.
10آرام باشید و بدانید که من خدا هستم، در میان امت ها متعال و در جهان متعال می باشم.خداوند قادر مطلق با ماست و خدای یعقوب پناهگاه ما.
11Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
11خداوند قادر مطلق با ماست و خدای یعقوب پناهگاه ما.