Spanish: Reina Valera (1909)

Dari

Psalms

87

1A los hijos de Coré: Salmo: Canción. SU cimiento es en montes de santidad.
1خداوند شهر خود را که اساس آن در کوههای مقدس می باشد، بنا کرده است.
2Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.
2او دروازه های سهیون را بیشتر از همه شهرهای دیگر یعقوب دوست دارد.
3Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.)
3ای شهر خدا، با شکوهمندی دربارۀ تو گفته می شود:
4Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: He aquí Palestina, y Tiro, con Etiopía: Este nació allá.
4«مصر و بابل جزء اقوامی هستند که مرا می شناسند. مردمان فلسطین، صور و حبشه را در زمرۀ باشندگان سهیون می شمارم.»
5Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo.
5دربارۀ سهیون گفته خواهد شد که زادگاه همگان می باشد. خود خدای متعال آنرا استوار می سازد.
6Jehová contará cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. (Selah.)
6هنگامیکه خداوند نامهای اقوام جهان را ثبت نماید، آن ها را به سهیون نسبت می دهد.آنگاه خوانندگان و نوازندگان این سرود را می خوانند: «جمیع چشمه های من در تو است.»
7Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti.
7آنگاه خوانندگان و نوازندگان این سرود را می خوانند: «جمیع چشمه های من در تو است.»