Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Lamentations

3

1YO soy el hombre que ha visto aflicción en la vara de su enojo.
1Mi estas la viro, kiu spertis suferon sub la vergo de Lia kolero.
2Guióme y llevóme en tinieblas, mas no en luz.
2Min Li kondukis kaj irigis en mallumon, ne en lumon.
3Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.
3Nur sur min Li turnas Sian manon cxiutage denove.
4Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.
4Li maljunigis mian karnon kaj hauxton, rompis miajn ostojn.
5Edificó contra mí, y cercóme de tósigo y de trabajo.
5Li konstruis cxirkaux mi, cxirkauxis min per maldolcxajxoj kaj malfacilajxoj.
6Asentóme en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.
6En mallumon Li lokis min, kiel porcxiamajn mortintojn.
7Cercóme por todos lados, y no puedo salir; agravó mis grillos.
7Li cxirkauxbaris min, ke mi ne povu eliri; Li ligis min per pezaj cxenoj.
8Aun cuando clamé y dí voces, cerro los oídos a mi oración.
8Kvankam mi krias kaj vokas, Li kovras Siajn orelojn antaux mia pregxo.
9Cercó mis caminos con piedra tajada, torció mis senderos.
9Li baris miajn vojojn per hakitaj sxtonoj; Li kurbigis miajn vojetojn.
10Como oso que acecha fué para mí, como león en escondrijos.
10Li estas por mi kiel urso en embusko, kiel leono en kasxita loko.
11Torció mis caminos, y depedazóme; tornóme asolado.
11Li depusxis min de miaj vojoj, kaj dissxiris min; Li faris min objekto de teruro.
12Su arco entesó, y púsome como blanco a la saeta.
12Li strecxis Sian pafarkon, kaj starigis min kiel celon por Siaj sagoj.
13Hizo entrar en mis riñones las saetas de su aljaba.
13En miajn renojn Li pafis la filojn de Sia sagujo.
14Fuí escarnio á todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
14Mi farigxis mokatajxo por mia tuta popolo, ilia cxiutaga rekantajxo.
15Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.
15Li satigis min per maldolcxajxo, trinkoplenigis min per vermuto.
16Quebróme los dientes con cascajo, cubrióme de ceniza.
16Li disrompis miajn dentojn en malgrandajn pecojn, Li enpusxis min en cindron.
17Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien.
17Mia animo estas forpusxita for de paco; bonstaton mi forgesis.
18Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza de Jehová.
18Kaj mi diris:Pereis mia forto kaj mia espero al la Eternulo.
19Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.
19La memoro pri mia mizero kaj miaj suferoj estas vermuto kaj galo.
20Tendrálo aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
20Konstante rememorante tion, senfortigxas en mi mia animo.
21Esto reduciré á mi corazón, por lo cual esperaré.
21Sed tion mi respondas al mia koro, kaj tial mi esperas:
22Es por la misericordia de Jehová que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
22GXi estas favorkoreco de la Eternulo, ke ni ne tute pereis; cxar Lia kompatemeco ne finigxis,
23Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.
23Sed cxiumatene gxi renovigxas; granda estas Via fideleco.
24Mi parte es Jehová, dijo mi alma; por tanto en él esperaré.
24Mia parto estas la Eternulo, diras mia animo; tial mi esperas al Li.
25Bueno es Jehová á los que en él esperan, al alma que le buscare.
25La Eternulo estas bona por tiuj, kiuj esperas al Li, por la animo, kiu sercxas Lin.
26Bueno es esperar callando en la salud de Jehová.
26Bone estas esperi pacience helpon de la Eternulo.
27Bueno es al hombre, si llevare el yugo desde su mocedad.
27Bone estas al la homo, kiu portas jugon en sia juneco;
28Sentaráse solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.
28Li sidas solece kaj silentas, kiam li estas sxargxita;
29Pondrá su boca en el polvo, por si quizá hay esperanza.
29Li metas sian busxon en polvon, kredante, ke ekzistas espero;
30Dará la mejilla al que le hiriere; hartaráse de afrenta.
30Li donas sian vangon al tiu, kiu lin batas; li satigas sin per malhonoro.
31Porque el Señor no desechará para siempre:
31CXar ne por eterne forlasas la Sinjoro;
32Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias.
32Se Li iun suferigas, Li ankaux kompatas pro Sia granda favorkoreco;
33Porque no aflige ni congoja de su corazón á los hijos de los hombres.
33CXar ne el Sia koro Li sendas mizeron kaj suferon al la homoj.
34Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
34Kiam oni premas sub siaj piedoj cxiujn malliberulojn de la tero,
35Hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo,
35Kiam oni forklinas la rajton de homo antaux la vizagxo de la Plejaltulo,
36Trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.
36Kiam oni estas maljusta kontraux homo en lia jugxa afero-CXu la Sinjoro tion ne vidas?
37¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?
37Kiu povas per sia diro atingi, ke io farigxu, se la Sinjoro tion ne ordonis?
38¿De la boca del Altísimo no saldrá malo y bueno?
38CXu ne el la busxo de la Plejaltulo eliras la decidoj pri malbono kaj pri bono?
39¿Por qué murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado?
39Kial murmuras homo vivanta? CXiu murmuru kontraux siaj pekoj.
40Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
40Ni trarigardu kaj esploru nian konduton, kaj ni revenu al la Eternulo;
41Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.
41Ni levu nian koron kaj niajn manojn al Dio en la cxielo.
42Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; tú no perdonaste.
42Ni pekis kaj malobeis, kaj Vi ne pardonis.
43Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.
43Vi kovris Vin per kolero kaj persekutis nin; Vi mortigis, Vi ne kompatis.
44Te cubriste de nube, porque no pasase la oración nuestra.
44Vi kovris Vin per nubo, por ke ne atingu Vin la pregxo.
45Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.
45Vi faris nin balaindajxo kaj abomenindajxo inter la popoloj.
46Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca.
46Malfermegis kontraux ni sian busxon cxiuj niaj malamikoj.
47Temor y lazo fué para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
47Teruro kaj pereo trafis nin, ruinigo kaj malfelicxo.
48Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
48Torentojn da akvo versxas mia okulo pri la malfelicxo de la filino de mia popolo.
49Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
49Mia okulo fluigas kaj ne cxesas, ne ekzistas por gxi halto,
50Hasta que Jehová mire y vea desde los cielos.
50GXis la Eternulo ekrigardos kaj ekvidos de la cxielo.
51Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.
51Mia okulo suferigas mian animon pri cxiuj filinoj de mia urbo.
52Mis enemigos me dieron caza como á ave, sin por qué.
52Senkauxze cxasas min kiel birdon miaj malamikoj;
53Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.
53Ili pereigas mian vivon en kavo, ili jxetas sur min sxtonojn.
54Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: Muerto soy.
54Akvo levigxis kontraux mian kapon, kaj mi diris:Mi tute pereis.
55Invoqué tu nombre, oh Jehová, desde la cárcel profunda.
55Mi vokis Vian nomon, ho Eternulo, el la profunda kavo;
56Oiste mi voz; no escondas tu oído á mi clamor, para mi respiro
56Vi auxdis mian vocxon; ne kovru Vian orelon antaux mia vokado pri liberigo.
57Acercástete el día que te invoqué: dijiste: No temas.
57Vi alproksimigxis, kiam mi vokis al Vi; Vi diris:Ne timu.
58Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.
58Vi, ho Sinjoro, defendis mian jugxaferon; Vi liberigis mian vivon.
59Tú has visto, oh Jehová, mi agravio; defiende mi causa.
59Vi vidis, ho Eternulo, la maljustajxon, kiun mi suferas; jugxu mian aferon.
60Tú has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra mí.
60Vi vidis ilian tutan vengxon, cxiujn iliajn intencojn kontraux mi.
61Tú has oído el oprobio de ellos, oh Jehová, todas sus maquinaciones contra mí;
61Vi auxdis ilian insultadon, ho Eternulo, cxiujn iliajn intencojn kontraux mi,
62Los dichos de los que contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.
62La parolojn de tiuj, kiuj levigxis kontraux min, kaj iliajn pensojn kontraux mi dum la tuta tago.
63Su sentarse, y su levantarse mira: yo soy su canción.
63Rigardu, kiam ili sidas kaj kiam ili levigxas; mi cxiam estas ilia rekantajxo.
64Dales el pago, oh Jehová, según la obra de sus manos.
64Redonu al ili repagon, ho Eternulo, laux la faroj de iliaj manoj.
65Dales ansia de corazón, tu maldición á ellos.
65Donu al ili doloron en la koro, sentigu al ili Vian malbenon.
66Persíguelos en tu furor, y quebrántalos de debajo de los cielos, oh Jehová.
66Persekutu ilin en kolero, kaj ekstermu ilin el sub la cxielo de la Eternulo.