Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Proverbs

13

1EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
1Sagxa filo lernas de la patro; Sed mokanto ne auxskultas moralinstruon.
2Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
2La frukto de la busxo donas al homo bonan mangxon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
3El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
3Kiu gardas sian busxon, tiu gardas sian animon; Kiu tro malfermas sian busxon, tiu pereas.
4Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada.
4La animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas; Sed la animo de diligentuloj satigxas.
5El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame.
5Vorton malveran virtulo malamas; Sed malvirtulo agas abomene kaj venas al honto.
6La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.
6La virto gardas tiun, kiu iras gxustan vojon; Sed la malvirto pereigas pekulon.
7Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
7Unu sxajnigas sin ricxa, havante nenion; Alia sxajnigas sin malricxa, havante grandan ricxecon.
8La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
8Per sia ricxeco homo savas sian animon; Sed malricxulo ne auxskultas atentigon.
9La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos.
9La lumo de virtuloj brilegas; Sed la lumilo de malvirtuloj estingigxos.
10Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
10Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas sagxon.
11Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
11Ricxeco rapide akirita malgrandigxas; Sed kion oni kolektas per laboro, tio multigxas.
12La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
12Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
13El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
13Kiu malsxatas diron, tiu malutilas al si mem; Sed respektanta ordonon estos rekompencita.
14la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
14Instruo de sagxulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
15El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
15Bona prudento placxigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
16Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.
16CXiu prudentulo agas konscie; Sed malsagxulo elmontras malsagxecon.
17El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
17Malbona sendito falas en malfelicxon; Sed sendito fidela sanigas.
18Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
18Malricxa kaj hontigata estos tiu, kiu forpusxas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
19El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios.
19Deziro plenumita estas agrabla por la animo; Sed malagrable por la malsagxuloj estas deturni sin de malbono.
20El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
20Kiu iras kun sagxuloj, tiu estos sagxa; Sed kamarado de malsagxuloj suferos doloron.
21Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
21Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
22El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
22Bonulo heredigas la nepojn; Kaj por virtulo konservigxas la havo de pekulo.
23En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
23Multe da mangxajxo estas sur la kampo de malricxuloj; Sed multaj pereas pro manko de justeco.
24El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
24Kiu sxparas sian vergon, tiu malamas sian filon; Sed kiu lin amas, tiu baldaux lin punas.
25El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
25Virtulo mangxas, por satigi sian animon; Sed la ventro de malvirtuloj havas mankon.