Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Psalms

103

1Salmo de David. BENDICE, alma mía á Jehová; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
1De David. Benu, ho mia animo, la Eternulon, Kaj mia tuta internajxo Lian sanktan nomon.
2Bendice, alma mía, á Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
2Benu, ho mia animo, la Eternulon, Kaj ne forgesu cxiujn Liajn bonfarojn.
3El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
3Li pardonas cxiujn viajn pekojn, Li sanigas cxiujn viajn malsanojn;
4El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;
4Li savas de la tombo vian vivon, Li kronas vin per boneco kaj favorkoreco;
5El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.
5Li satigas per bonajxoj vian maljunan agxon, Ke via juneco renovigxas kiel cxe aglo.
6Jehová el que hace justicia Y derecho á todos los que padecen violencia.
6La Eternulo faras justecon kaj jugxon al cxiuj prematoj.
7Sus caminos notificó á Moisés, Y á los hijos de Israel sus obras.
7Li sciigis Siajn vojojn al Moseo, Siajn farojn al la Izraelidoj.
8Misericordioso y clemente es Jehová; Lento para la ira, y grande en misericordia.
8Favorkora kaj kompatema estas la Eternulo, Longetolerema kaj tre bona.
9No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.
9Ne eterne Li indignas, Kaj ne por cxiam Li koleras.
10No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
10Ne laux niaj pekoj Li agis kun ni, Kaj ne laux niaj krimoj Li redonis al ni.
11Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
11CXar kiel alte estas la cxielo super la tero, Tiel granda estas Lia boneco por tiuj, kiuj Lin timas.
12Cuanto está lejos el oriente del occidente, Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
12Kiel malproksime estas la oriento de la okcidento, Tiel Li malproksimigis de ni niajn pekojn.
13Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehová de los que le temen.
13Kiel patro korfavoras filojn, Tiel la Eternulo korfavoras tiujn, kiuj Lin timas.
14Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
14CXar Li scias nian esencon; Li memoras, ke ni estas polvo.
15El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.
15La tagoj de homo estas kiel herbo; Kiel floro de kampo, tiel li floras.
16Que pasó el viento por ella, y pereció: Y su lugar no la conoce más.
16Pasas super gxi vento, kaj gxi jam ne ekzistas; Kaj gxia loko gxin jam ne rekonas.
17Mas la misericordia de Jehová desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
17Sed la boneco de la Eternulo dauxras eterne al tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Lia bonfaremeco iras gxis la pranepoj,
18Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
18Kiuj observas Lian interligon Kaj memoras Liajn ordonojn por ilin plenumi.
19Jehová afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.
19La Eternulo starigis en la cxielo Sian tronon; Kaj Lia regxeco regas cxion.
20Bendecid á Jehová, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo á la voz de su precepto.
20Benu la Eternulon Liaj angxeloj, potencaj per sia forto, Kiuj plenumas Lian vorton, Por ke oni obeu la vocxon de Lia vorto.
21Bendecid á Jehová, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
21Benu la Eternulon cxiuj Liaj cxirkauxantoj, Liaj servantoj, kiuj plenumas Lian volon.
22Bendecid á Jehová, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía á Jehová.
22Benu la Eternulon cxiuj Liaj kreitajxoj, En cxiuj lokoj de Lia regado. Benu, ho mia animo, la Eternulon.