Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Psalms

94

1JEHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
1Dio de vengxo, ho Eternulo, Dio de vengxo, aperu!
2Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
2Levigxu, Jugxanto de la tero; Redonu la meritajxon al la fieruloj.
3¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
3Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
4¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
4Ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; Fanfaronas cxiuj malbonaguloj.
5A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
5Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
6A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
6Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili bucxas.
7Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
7Kaj ili diras:La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
8Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
8Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsagxuloj, kiam vi sagxigxos?
9El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
9CXu ne auxdas Tiu, kiu arangxis orelon? CXu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
10El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
10CXu ne punas la gxustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
11Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
11La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
12Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
12Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, gxustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian legxon,
13Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
13Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, GXis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
14Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
14CXar la Eternulo ne forpusxos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
15Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
15CXar jugxo revenos al vero, Kaj gxin sekvos cxiuj virtkoruloj.
16¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
16Kiu helpas min kontraux malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraux malbonaguloj?
17Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
17Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaux kusxus jam silenta.
18Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
18Kiam mi diris, ke mia piedo sxanceligxas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
19En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
19Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
20¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
20CXu aligxos al Vi trono de maljusteco, Kiu arangxas maljustajxon en la nomo de la legxo?
21Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
21Ili sin armas kontraux la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
22Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
22Sed la Eternulo estos mia rifugxejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia sxirmo.
23Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.
23Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.