Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Nehemiah

7

1Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,
1Kui müür oli üles ehitatud ja ma olin väravad ette pannud, siis seati väravahoidjad, lauljad ja leviidid kohtadele.
2Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos;)
2Ja ma andsin käsutuse Jeruusalemma üle Hananile, oma vennale, ja Hananjale, paleeülemale, kes oli ustav mees ja kartis Jumalat enam kui paljud teised.
3Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
3Ja ma ütlesin neile: 'Jeruusalemma väravaid ei tohi lahti teha enne, kui päike palavasti paistab. Ja kui veel seistakse, suletagu ja riivistatagu väravad! Ja Jeruusalemma elanikest pandagu vahte, igaüks oma vahipostile ja igaüks oma koja kohale!'
4Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
4Linn oli kõikepidi lai ja suur, aga rahvast oli selles vähe ja kojad ei olnud üles ehitatud.
5Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
5Siis pani mu Jumal mulle südamele, et ma koguksin ülikud, peamehed ja rahva suguvõsakirja kandmiseks. Ma leidsin nende suguvõsakirja, kes esimestena olid tulnud, ja leidsin selles olevat kirjutatud:
6Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;
6Need on maa pojad, kes neist asumisele viidud vangidest teele läksid, keda Nebukadnetsar, Paabeli kuningas, oli asumisele viinud ja kes tagasi pöördusid Jeruusalemma ja Juudamaale igaüks oma linna,
7Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
7need, kes tulid koos Serubbaabeliga, Jeesuaga, Nehemjaga, Asarjaga, Raamjaga, Nahamaniga, Mordokaiga, Bilsaniga, Misperetiga, Bigvaiga, Nehumiga ja Baanaga; Iisraeli rahva meeste arv oli:
8Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
8Parosi poegi kaks tuhat ükssada seitsekümmend kaks;
9Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
9Sefatja poegi kolmsada seitsekümmend kaks;
10Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
10Aarahi poegi kuussada viiskümmend kaks;
11Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
11Pahat-Moabi poegi, Jeesua ja Joabi poegadest, kaks tuhat kaheksasada kaheksateist;
12Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
12Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
13Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
13Sattu poegi kaheksasada nelikümmend viis;
14Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
14Sakkai poegi seitsesada kuuskümmend;
15Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
15Binnui poegi kuussada nelikümmend kaheksa;
16Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
16Beebai poegi kuussada kakskümmend kaheksa;
17Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
17Asgadi poegi kaks tuhat kolmsada kakskümmend kaks;
18Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
18Adonikami poegi kuussada kuuskümmend seitse;
19Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
19Bigvai poegi kaks tuhat kuuskümmend seitse;
20Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
20Aadini poegi kuussada viiskümmend viis;
21Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
21Aateri poegi, Hiskija harust, üheksakümmend kaheksa;
22Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
22Haasumi poegi kolmsada kakskümmend kaheksa;
23Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
23Beesai poegi kolmsada kakskümmend neli;
24Los hijos de Hariph, ciento doce;
24Haarifi poegi sada kaksteist;
25Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
25Gibeoni mehi üheksakümmend viis;
26Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
26Petlemma ja Netofa mehi sada kaheksakümmend kaheksa;
27Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
27Anatoti mehi sada kakskümmend kaheksa;
28Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
28Beet-Asmaveti mehi nelikümmend kaks;
29Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
29Kirjat-Jearimi, Kefiira ja Beeroti mehi seitsesada nelikümmend kolm;
30Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
30Raama ja Geba mehi kuussada kakskümmend üks;
31Los varones de Michmas, ciento veintidós;
31Mikmasi mehi sada kakskümmend kaks;
32Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés;
32Peeteli ja Ai mehi sada kakskümmend kolm;
33Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
33teise Nebo mehi viiskümmend kaks;
34Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
34teise Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
35Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
35Haarimi poegi kolmsada kakskümmend;
36Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
36Jeeriko poegi kolmsada nelikümmend viis;
37Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
37Loodi, Haadidi ja Oono mehi seitsesada kakskümmend üks;
38Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
38Senaa poegi kolm tuhat üheksasada kolmkümmend.
39Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
39Preestreid oli: Jedaja poegi, Jeesua soost, üheksasada seitsekümmend kolm;
40Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
40Immeri poegi tuhat viiskümmend kaks;
41Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
41Pashuri poegi tuhat kakssada nelikümmend seitse;
42Los hijos de Harim, mil diez y siete.
42Haarimi poegi tuhat seitseteist.
43Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.
43Leviite oli: Jeesua poegi Kadmielist, Hoodavja poegadest seitsekümmend neli.
44Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
44Lauljaid oli: Aasafi poegi sada nelikümmend kaheksa.
45Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
45Väravahoidjaid oli: Sallumi poegi, Aateri poegi, Talmoni poegi, Akkubi poegi, Hatita poegi, Soobai poegi - sada kolmkümmend kaheksa.
46Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
46Templisulased olid: Siiha pojad, Hasuufa pojad, Tabbaoti pojad;
47Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón,
47Keerosi pojad, Siia pojad, Paadoni pojad;
48Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
48Lebana pojad, Hagaba pojad, Salmai pojad;
49Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
49Haanani pojad, Giddeli pojad, Gehari pojad;
50Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
50Reaja pojad, Resini pojad, Nekooda pojad;
51Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
51Gessami pojad, Ussa pojad, Paaseahi pojad;
52Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
52Beesai pojad, meunlaste pojad, nefuslaste pojad;
53Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
53Bakbuki pojad, Hakufa pojad, Harhuuri pojad;
54Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
54Basluti pojad, Mehiida pojad, Harsa pojad;
55Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tema,
55Barkosi pojad, Siisera pojad, Taamahi pojad;
56Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
56Nesiahi pojad, Hatiifi pojad.
57Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
57Saalomoni orjade pojad olid: Sootai pojad, Soofereti pojad, Periida pojad;
58Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
58Jaala pojad, Darkoni pojad, Giddeli pojad;
59Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.
59Sefatja pojad, Hattili pojad, Pokeret-Hassebaimi pojad, Aamoni pojad.
60Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
60Templisulaseid ja Saalomoni orjade poegi oli kokku kolmsada üheksakümmend kaks.
61Y estos son los que subieron de Tel-melah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
61Ja need olid teeleminejad Tel-Melahist, Tel-Harsast, Kerubist, Addonist ja Immerist, kes ei suutnud selgeks teha, kas nende vanemate kodu ja sugu pärines Iisraelist:
62Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
62Delaja pojad, Toobija pojad, Nekooda pojad - kuussada nelikümmend kaks.
63Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
63Ja preestreist olid: Habaja pojad, Hakkosi pojad, Barsillai pojad; Barsillai oli naise võtnud gileadlase Barsillai tütreist ja teda nimetati selle nimega, -
64Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
64need, kes otsisid oma suguvõsakirja, aga ei leidnud, ja nad vabastati kui kõlbmatud preestriametist.
65Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
65Ja maavalitseja keelas neid söömast kõige pühamat, enne kui uurimi ja tummimi jaoks on taas preester.
66La congregación toda junta era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
66Terve kogudus kokku oli nelikümmend kaks tuhat kolmsada kuuskümmend hinge;
67Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
67peale selle nende sulased ja teenijad, keda oli seitse tuhat kolmsada kolmkümmend seitse; ja neil oli kakssada nelikümmend viis mees- ja naislauljat;
68Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
68kaameleid oli nelisada kolmkümmend viis, eesleid kuus tuhat seitsesada kakskümmend.'
69Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
69Ja perekondade peameestest annetasid mõned töö tarvis. Maavalitseja andis alusvaraks tuhat kulddrahmi, viiskümmend piserdusnõu ja viissada kolmkümmend preestrikuube.
70Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
70Ja perekondade peameestest annetasid mõned alusvaraks kakskümmend tuhat kulddrahmi ja kaks tuhat kakssada hõbemiini.
71Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
71Ja mis muu rahvas andis, oli kakskümmend tuhat kulddrahmi, kaks tuhat hõbemiini ja kuuskümmend seitse preestrikuube.
72Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
72Ja preestrid, leviidid, väravahoidjad, lauljad ning muu rahvas ja templisulased, kogu Iisrael, asusid oma linnadesse.Ja kui seitsmes kuu kätte jõudis, olid Iisraeli lapsed oma linnades.
73Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.