1NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
1Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
2Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
2Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
3Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
3Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
4Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
4Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
5Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
5Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
6Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
6Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
7Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
7Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
8Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
8Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
9Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
10Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
11Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
12Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
12TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
13Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
13Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
14Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
14Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
15Benditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
15Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
16Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
16Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
17No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
17TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
18Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.
18Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!