Spanish: Reina Valera (1909)

Indonesian

Psalms

29

1Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
1Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
2Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
3Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
4Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
5Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
6Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
7Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
8Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
9Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
10TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.
11Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.