1EN ti, oh Jehová, he esperado; No sea yo confuso para siempre.
1Pada-Mu aku berlindung, ya TUHAN, jangan biarkan aku dipermalukan.
2Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame.
2Bebaskanlah aku, sebab Engkau adil, dengarlah dan selamatkan aku.
3Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
3Jadilah bagiku seperti gunung batu tempat aku berdiam, yang mudah kucapai selalu. Sebab Engkau telah memutuskan untuk menyelamatkan aku, Engkaulah tempat aku berlindung dan bernaung.
4Dios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento.
4Ya Allahku, luputkanlah aku dari orang jahat, dari kuasa orang-orang lalim dan kejam.
5Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: Seguridad mía desde mi juventud.
5Sebab Engkaulah harapanku, ya TUHAN, TUHAN, aku percaya kepada-Mu sejak masa mudaku.
6Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.
6Selama hidupku aku bertopang pada-Mu; Engkau melindungi aku sejak aku lahir maka aku selalu memuji Engkau.
7Como prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte.
7Hidupku menjadi teladan bagi orang banyak, sebab Engkaulah pelindungku yang kuat.
8Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
8Aku selalu memuji Engkau, sepanjang hari kuwartakan keagungan-Mu.
9No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
9Janganlah Kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis,
10Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
10sebab musuh-musuhku membicarakan aku, orang-orang yang mau membunuh aku berkomplot.
11Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
11Kata mereka, "Dia sudah ditinggalkan Allah; mari kita kejar dan kita tangkap dia, sebab tak ada yang menyelamatkan dia."
12Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
12Jangan Engkau jauh dari aku, ya Allah, Allahku, tolonglah aku segera.
13Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
13Biarlah orang yang menyerang aku dipermalukan dan dilenyapkan. Biarlah orang yang mau mencelakakan aku kebingungan dan diliputi kehinaan.
14Mas yo siempre esperaré, Y añadiré sobre toda tu alabanza.
14Tapi aku selalu berharap pada-Mu, dan semakin banyak memuji Engkau.
15Mi boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas.
15Sepanjang hari akan kukisahkan perbuatan-perbuatan-Mu yang adil, dan keselamatan daripada-Mu yang tak terhitung.
16Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia.
16Kupuji perbuatan-Mu yang perkasa, ya TUHAN Allah, kumasyhurkan keadilan-Mu, keadilan-Mu saja.
17Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
17Ya Allah, Engkau mengajar aku sejak masa mudaku, sampai sekarang kukisahkan karya-Mu yang menakjubkan.
18Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir.
18Ya Allah, jangan meninggalkan aku, sampai aku tua dan beruban, supaya aku mewartakan kuasa dan keperkasaan-Mu kepada semua keturunan yang akan datang.
19Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú?
19Ya Allah, keadilan-Mu setinggi langit; besarlah perbuatan-perbuatan-Mu; siapa dapat menyamai Engkau?
20Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
20Engkau memberi aku banyak penderitaan yang berat, tetapi Engkau akan memulihkan tenagaku dan membangkitkan aku dari kuburan.
21Aumentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme.
21Engkau akan membuat aku lebih terhormat, dan menghibur aku lagi.
22Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, Oh Santo de Israel.
22Aku hendak memuji Engkau dengan gambus, sebab Engkau setia, ya Allahku. Aku mau menyanyikan pujian bagi-Mu dengan kecapi, ya Allah kudus Israel.
23Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste.
23Aku bersorak dengan penuh sukacita, sambil menyanyikan pujian bagi-Mu. Jiwa ragaku menyanyi dengan ria, sebab Engkau telah menyelamatkan aku.
24Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
24Sepanjang hari akan kuwartakan keadilan-Mu, sebab orang-orang yang mau mencelakakan aku sudah dikalahkan dan dipermalukan.