1Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
1主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
2Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita.
2その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
3Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.
3繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
4Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo.
4光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
5El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio.
5恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
6Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.
6正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
7De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
7彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
8Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo.
8その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
9Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
9彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。
10Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.
10悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。