1EN el año segundo del rey Darío en el mes sexto, en el primer día del mes, fué palabra de Jehová, por mano del profeta Haggeo, á Zorobabel hijo de Sealtiel, gobernador de Judá, y á Josué hijo de Josadac, gran sacerdote, diciendo:
1Yô xcab chihab roquic chokß rey aran Persia laj Darío saß li xbên cutan re li xcuak po nak quiâtinac li Kâcuaß riqßuin li profeta Hageo. Li cßaßru quiyeheß re xban li Dios quixye re laj Zorobabel, li gobernador, li ralal laj Salatiel. Ut quixye ajcuiß re laj Josué li xbênil aj tij, li ralal laj Josadac.
2Jehová de los ejércitos habla así, diciendo: Este pueblo dice: No es aún venido el tiempo, el tiempo de que la casa de Jehová sea reedificada.
2Aßan aßin li quixye li nimajcual Dios re laj Hageo: —Li tenamit aßin nequeßxye nak toj mâjiß nacuulac xkßehil nak teßxyîb cuißchic lin templo, chan.
3Fué pues palabra de Jehová por mano del profeta Haggeo, diciendo:
3Ut laj Hageo quixye reheb li tenamit li cßaßru quiyeheß re xban li Dios ut quixye:
4¿Es para vosotros tiempo, para vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta casa está desierta?
4—¿Ma xkßehil ta biß chokß êre lâex nak texcuânk saß châbil cab ut lix templo li Kâcuaß incßaß nequecßoxla xyîbanquil?
5Pues así ha dicho Jehová de los ejércitos: Pensad bien sobre vuestros caminos.
5Li nimajcual Dios quixye reheb: —Checßoxla chi us li cßaßru yôquex chixbânunquil.
6Sembráis mucho, y encerráis poco; coméis, y no os hartáis; bebéis, y no os saciáis; os vestís, y no os calentáis; y el que anda á jornal recibe su jornal en trapo horadado.
6Kßaxal nabal nequerau, ut mâcßaß ajcuiß nequekßol; nequexcuaßac ut incßaß nequexnujac; nequex-ucßac ut incßaß nanumeß lê chaki el; nequeqßue lê rakß chêrix ut incßaß nequextikcuoß; li nacßanjelac saß cutan, chanchan saß hopol aj bôls naxqßue lix tojbal.
7Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Meditad sobre vuestros caminos.
7Li nimajcual Dios quixye reheb: —Checßoxla chi us li cßaßru yôquex chixbânunquil.
8Subid al monte, y traed madera, y reedificad la casa; y pondré en ella, mi voluntad, y seré honrado, ha dicho Jehová.
8Joßcan nak ayukex saß li qßuicheß ut sicßomak chak li cheß ut yîbomak cuißchic lin santil templo ut lâin tâsahokß saß inchßôl ut aran tinlokßonîk, chan li Kâcuaß.
9Buscáis mucho, y halláis poco; y encerráis en casa, y soplo en ello. ¿Por qué? dice Jehová de los ejércitos. Por cuanto mi casa está desierta, y cada uno de vosotros corre á su propia casa.
9Nabal nequesicß ut caßchßin ajcuiß nequetau. Lâin chanchan apunbil tinbânu nak tinmakß chêru li cßaßru nequexoc saß lê rochoch, xban nak moco ra ta chicuu nak tinbânu. ¿Cßaßut nak tinbânu êre chi joßcan? chan li nimajcual Dios. Xban nak kßaxal nequeqßue êchßôl chixyîbanquil chi us lê rochoch ut incßaß nequecßoxla xyîbanquil lin templo, chan.
10Por eso se detuvo de los cielos sobre vosotros la lluvia, y la tierra detuvo sus frutos.
10Lâex quexmâcob. Joßcan nak incßaß quintakla li hab saß xbên lê chßochß ut incßaß quimok lê racuîmk.
11Y llamé la sequedad sobre esta tierra, y sobre los montes, y sobre el trigo, y sobre el vino, y sobre el aceite, y sobre todo lo que la tierra produce, y sobre los hombres sobre y las bestias, y sobre todo trabajo de manos.
11Lâin xinbânun re nak incßaß quixqßue li hab. Lâin xinchakihobresin re lê racuîmk. Quichakic li cßaßru cuan saß li cßalebâl ut saß eb li tzûl. Quichakic lê trigo joßqueb ajcuiß lê uvas. Ut quichakic xtônal lê olivos. Quilajeßchakic chixjunil lê racuîmk ut tâchakik ajcuiß êre lâex joßeb ajcuiß lê quetômk. Quicana chi mâcßaß rajbal li trabaj li quebânu.
12Y oyó Zorobabel hijo de Sealtiel, y Josué hijo de Josadac, gran sacerdote, y todo el demás pueblo, la voz de Jehová su Dios, y las palabras del porfeta Haggeo, como lo había enviado Jehová el Dios de ellos; y temió el pueblo delante de Jehová.
12Li profeta Hageo quixye reheb chixjunil li quiyeheß re xban li Dios. Nak queßrabi li cßaßru quixye, laj Zorobabel li ralal laj Salatiel ut laj Josué li xbênil aj tij, li ralal laj Josadac, joßqueb ajcuiß chixjunileb li tenamit, queßxxucua ru li Kâcuaß lix Dioseb. Ut queßxbânu li quixye.
13Entonces Haggeo, enviado de Jehová, habló por mandado de Jehová, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dice Jehová.
13Ut laj Hageo, lix profeta li Dios, quiâtinac riqßuineb li tenamit saß xcßabaß li Kâcuaß Dios. Quixye reheb: —Joßcaßin xye êre li Dios: Lâin cuânkin êriqßuin, chan.
14Y despertó Jehová el espíritu de Zorobabel hijo de Sealtiel, gobernador de Judá, y el espíritu de Josué hijo de Josadac, gran sacerdote, y el espíritu de todo el resto del pueblo; y vinieron é hicieron obra en la casa de Jehová de los ejércitos, su Dios.
14Ut li Kâcuaß quixqßue xcacuil xchßôl laj Zorobabel, li ralal laj Salatiel, li gobernador re Judá, joß ajcuiß laj Josué lix bênil aj tij, li ralal laj Josadac. Ut quixqßue ajcuiß xcacuileb xchßôl li tenamit, ut queßoc chi cßanjelac re xyîbanquil lix templo li nimajcual Dios.Queßxtiquib cßanjelac saß li câhib xcaßcßâl xbe li xcuak po re li xcab chihab roquic chokß rey laj Darío.
15En el día veinte y cuatro del mes sexto, en el segundo año del rey Darío.
15Queßxtiquib cßanjelac saß li câhib xcaßcßâl xbe li xcuak po re li xcab chihab roquic chokß rey laj Darío.