Spanish: Reina Valera (1909)

Kekchi

Job

25

1Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
1Laj Bildad, Súa xtenamit, quichakßoc ut quixye reheb:
2El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas.
2—Li nimajcual Dios, aßan li kßaxal nim xcuanquil ut xucuajel ru. Naxqßueheb chi cuânc saß tuktûquil usilal li cuanqueb saß choxa.
3¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
3Lix soldado, aßaneb li qßuila okßob chi ángel. Ut lix cutan saken, aßan li nacutanobresin reheb chixjunileb.
4¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
4¿Chanru nak tixtîcobresi xchßôl junak cuînk chiru aßan nak nequecßoxla lâex? Ut, ¿chanru nak tzßakalak re ru lix yußam li cuînk li nayoßla saß ruchichßochß?
5He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
5Li po nalemtzßun, joß eb ajcuiß li chahim. Abanan incßaß nequeßxtau lix lokßal li Dios.Cui eb aßan incßaß nequeßxtau xlokßal li Dios, ¿ma tojaß ta chic li cuînk tixtau xlokßal li Dios? Aßan saß ruchichßochß quiyoßla. Chanchan li motzoß, chan laj Bildad.
6¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano?
6Cui eb aßan incßaß nequeßxtau xlokßal li Dios, ¿ma tojaß ta chic li cuînk tixtau xlokßal li Dios? Aßan saß ruchichßochß quiyoßla. Chanchan li motzoß, chan laj Bildad.