1Al Músico principal: Salmo de David. LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;
1At nimajcual Dios, chinâcol taxak chiruheb li incßaß useb xnaßleb. Chinâcol taxak chiruheb li nequeßxrahobtesi ras rîtzßin.
2Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
2Junelic yôqueb chixcßûbanquil chanru nak teßxbânu li raylal. Junes yoßobânc plêt nequeßxbânu.
3Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
3Kßaxal sêbeb re chi âtinac. Chanchaneb li cßantiß li nacamsin saß junpât. Li cßaßru na-el chi xtzßûmal reheb chanchan xmay li cßantiß li nacamsin.
4Guárdame, oh Jehová, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.
4At nimajcual Dios, chinâcol taxak chiruheb li incßaß useb xnaßleb. Chinâcol taxak chiruheb li yôqueb xcßûbanquil ru chanru nak tineßxchap.
5Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)
5Eb li nequeßxnimobresi ribeb ac xeßxcßûb ru chanru nak tineßxcamsi. Nequeßxqßue lin raßlenquil chire li be re intßanbal. Nequeßxqßue li raßal re inchapbal.
6He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
6Lâin ninye re li Kâcuaß: —Lâat lin Dios. Joßcan nak tâcuabi taxak li cßaßru yôquin chixtzßâmanquil châcuu.
7Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
7At Kâcuaß, at inDios, lâat cau âcuib ut lâat laj Colol cue. Lâat xatcoloc cue nak cuanquin saß li plêt.
8No des, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se ensoberbezca. (Selah.)
8At nimajcual Dios, incßaß taxak tâqßue xlesênseb li incßaß useb xnaßleb chixbânunquil li cßaßru nequeßraj. Incßaß taxak teßêlk chi us riqßuin li cßaßru yôqueb xcßûbanquil ru re nak incßaß teßxnimobresi ribeb.
9En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
9Mâqßueheb chi numtâc saß inbên li incßaß useb xnaßleb. Chisukßîk taxak saß xbêneb li incßaß us li teßraj xbânunquil cue.
10Caerán sobre ellos brasas; Dios los hará caer en el fuego, En profundos hoyos de donde no salgan.
10Chanchan ta ru xam yô xxamlel chitßanekß saß xbêneb nak teßqßuehekß chixtojbal rix lix mâqueb. Ut chanchan ta teßcutekß saß li chamal jul ut incßaß chic teßrûk chi êlc.
11El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
11Incßaß ta najt teßcuânk saß ruchichßochß li nequeßyoßoban âtin. Aß ta li raylal li nequeßxbânu chisachok ruheb li nequeßxrahobtesi ras rîtzßin.
12Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.
12Lâin ninnau nak li nimajcual Dios incßaß naxcanab yal chi joßcan li raylal li nequeßxcßul li rahobtesinbileb. Naxcoleb ban li teßraj tenkßâc.Relic chi yâl li tîqueb xchßôl teßxqßue âlokßal, at nimajcual Dios, ut teßcuânk chi sum âtin âcuiqßuin.
13Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.
13Relic chi yâl li tîqueb xchßôl teßxqßue âlokßal, at nimajcual Dios, ut teßcuânk chi sum âtin âcuiqßuin.