1Salmo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
1At Kâcuaß, lâat tattzßilok âtin chicuix ut tâye nak mâcßaß inmâc xban nak lâin cuanquin saß tîquilal. Ut cau inchßôl âcuiqßuin.
2Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
2At Kâcuaß, at inDios, chacuil taxak chanru lin yußam. Chacuil taxak chanru lin cßaßux ut chacuil taxak chanru lin naßleb.
3Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
3Lâin ninnau nak junelic niquinâra. Lâin ninnau chic lix yâlal ut ninbânu li nacaye lâat.
4No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
4Lâin incßaß ninjunaji cuib riqßuineb laj balakß chi moco nincuan saß xyânkeb laj caß pacßal u.
5Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
5Xicß nacuileb li nequeßxchßutub rib chixbânunquil li mâusilal. Lâin incßaß nincuan saß xyânkeb li incßaß useb xnaßleb.
6Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
6Lâin ninchßaj li cuukß. Aßan retalil nak mâcßaß inmâc. Ut ninxic saß lâ artal châlokßoninquil saß tîquilal.
7Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
7Ninbichan re xbantioxinquil châcuu ut ninye resil li châbilal nacabânu.
8Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
8At Kâcuaß, lâin ninra lâ cuochoch nacatcuan cuiß, li naßajej li nacuan cuiß lix nimal lâ lokßal.
9No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
9Minâsach rochbeneb laj mâc. Lâin incßaß nacuaj xcßulbal li teßxcßul eb li nequeßcamsin.
10En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
10Eb aßan junelic nequeßxbânu li mâusilal ut nequeßraj nak teßtuminâk ruheb.
11Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
11Abanan lâin junelic cuânkin saß xyâlal châcuu. Chacuuxtâna cuu ut chinâcol.Lâin cau inchßôl âcuiqßuin ut ninnau nak mâcßaß tincßul. Bar nequeßxchßutub cuiß ribeb lâ cualal âcßajol, aran tinqßue âlokßal.
12Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.
12Lâin cau inchßôl âcuiqßuin ut ninnau nak mâcßaß tincßul. Bar nequeßxchßutub cuiß ribeb lâ cualal âcßajol, aran tinqßue âlokßal.