1Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo sobre Alamoth. DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
1Li Dios, aßan li naqßuehoc xcacuilal kachßôl. Caßaj cuiß riqßuin aßan naru nakacol kib: Aßan cuan kiqßuin junelic chikatenkßanquil saß xkßehil li raylal.
2Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
2Joßcan nak usta na-ecßan li ruchichßochß saß xnaßaj, lâo incßaß toxucuak. Chi moco toxucuak usta talajeßtßanekß li tzûl saß xchamal li palau.
3Bramarán, turbaránse sus aguas; Temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah.)
3Usta na-ecßan li tzûl nak naxsacß rib lix cau ok li palau nak nachal, abanan lâo incßaß toxucuak.
4Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.
4Li rusilal li Dios cuan saß xbêneb li ralal xcßajol. Aßan chanchan li nimaß li naxqßue xsahil xchßôl lix santil tenamit li nimajcual Dios, li cuan cuiß lix santil naßaj.
5Dios está en medio de ella; no será conmovida: Dios la ayudará al clarear la mañana.
5Li Dios cuan riqßuin lix tenamit junelic ut aßan tâcolok re. Li Dios tâtenkßânk re chi sakêuc.
6Bramaron las gentes, titubearon los reinos; Dió él su voz, derritióse la tierra.
6Yô xjoskßileb li tenamit ut cauheb rib nak nequeßxcßoxla. Abanan aß yal jokße tixye li Kâcuaß, li ruchichßochß tâosokß.
7Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
7Li Dios li kßaxal nim xcuanquil, aßan li cuan kiqßuin. Aßan lix Dios laj Jacob ut aßan ajcuiß li nacoloc ke.
8Venid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamientos en la tierra.
8Abihomak ut qßuehomak retal cßaßru quixbânu li Dios riqßuineb li xicß queßiloc reheb lix tenamit.
9Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra: Que quiebra el arco, corta la lanza, Y quema los carros en el fuego.
9Li Kâcuaß Dios, aßan li narakoc re li plêt saß chixjunil li ruchichßochß. Naxtokeb li tzimaj ut naxtokiheb li chßîchß re camsînc ut naxcßateb ajcuiß li carruaje re pletic.
10Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.
10Li Kâcuaß Dios quixye: —Canabomak li pletic. Qßuehomak retal nak lâin li Kâcuaß Dios. Tâqßuehekß inlokßal xbaneb li xnînkal ru tenamit ut tâqßuehekß incuanquil saß chixjunil li ruchichßochß.—Li Kâcuaß, li kßaxal nim xcuanquil, aßan li cuan kiqßuin. Aßan lix Dios laj Jacob. Ut aßan ajcuiß li nacoloc ke.
11Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
11Li Kâcuaß, li kßaxal nim xcuanquil, aßan li cuan kiqßuin. Aßan lix Dios laj Jacob. Ut aßan ajcuiß li nacoloc ke.