1Al Músico principal: sobre Mahalath: Masquil de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse é hicieron abominable maldad: No hay quien haga bien.
1Li mâcßaßeb xnaßleb nequeßxye saß xchßôleb nak mâcßaß Dios. Numtajenak lix mâusilaleb ut nequeßxbânu li kßaxal yibru. Mâ jun châbil saß xyânkeb.
2Dios desde los cielos miró sobre los hijos de los hombres, Por ver si hay algún entendido Que busque á Dios.
2Toj saß choxa li Dios yô chak chirilbaleb li cuanqueb saß ruchichßochß ma cuan ta na jûnkak li cuanqueb xnaßleb re teßxcßoxla li Dios.
3Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni aun uno.
3Chixjunileb ban queßxtzßektâna li Dios, ut nequeßxbânu li mâusilal. Mâ ani naraj xbânunquil li us yal ta jun.
4¿No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad? Que comen á mi pueblo como si comiesen pan: A Dios no han invocado.
4Li incßaß useb xnaßleb incßaß nequeßxtau xyâlal. Nequeßxbânu raylal re lin tenamit ut riqßuin aßan nequeßcuaßac. Ut incßaß niquineßxcßoxla, chan li Dios.
5Allí se sobresaltaron de pavor donde no había miedo: Porque Dios ha esparcido los huesos del que asentó campo contra ti: Los avergonzaste, porque Dios los desechó.
5Saß jun cutan teßxucuak lix tenamit li Dios, usta incßaß raj tento nak teßxucuak xban nak li Dios tixsacheb ru li xicß nequeßiloc reheb. Teßcßutekß xxutân nak teßtzßektânâk xban li Dios.Riqßuin ta li Dios li cuan Sión chichâlk lix colbaleb laj Israel. Li Kâcuaß Dios taxak chicolok reheb li ralal xcßajol saß rukßeb li nequeßnumta saß xbêneb. Cheßsahokß taxak xchßôleb laj Israel, li ralal xcßajol laj Jacob nak li Dios tixcßameb cuißchic saß xtenamiteb.
6Oh quién diese de Sión saludes á Israel! En volviendo Dios la cautividad de su pueblo, Gozarse ha Jacob, y alegraráse Israel.
6Riqßuin ta li Dios li cuan Sión chichâlk lix colbaleb laj Israel. Li Kâcuaß Dios taxak chicolok reheb li ralal xcßajol saß rukßeb li nequeßnumta saß xbêneb. Cheßsahokß taxak xchßôleb laj Israel, li ralal xcßajol laj Jacob nak li Dios tixcßameb cuißchic saß xtenamiteb.