1ES Israel una frondosa viña, haciendo fruto para sí: conforme á la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme á la bondad de su tierra aumentaron sus estatuas.
1Israel, a gah suah jel, grepgui pha ahi; a gah tam mahmah dungjuiin a maitamte a pungsak; a gam hoihna dungjuiin kham kilawm taktak a bawl uh.
2Dividióse su corazón. Ahora serán hallados culpables: él quebrantará sus altares, asolará sus estatuas.
2A lungtang uh a kikhena; huchiin mohtansakin a om ding uh; a maitamte uh a sat dinga, a khuamte uh a lok ding hi.
3Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos á Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros?
3Kumpipa i neikei uh: TOUPA lah i kihta kei ua; kumpipa leng, ei adingin bang a hih thei dia? tuin a chi taktak ding uh.
4Han hablado palabras jurando en vano al hacer alianza: por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.
4Thukhunte bawlnaa juaua kichiamin, thu bangloute a gen ua; huaijiakin lou lehsaa namtul bangin vaihawm na a pou khe ding.
5Por las becerras de Beth-aven serán atemorizados los moradores de Samaria: porque su pueblo lamentará á causa del becerro, y sus sacerdotes que en él se regocijaban por su gloria, la cual será disipada.
5Beth-aven bawngnoute jiakin Samaria tengteng a lau ding ua; huai miten lah a sun ding uhi, huan huaia siampu a tunga kipakte, huai thupi jiakin, amaha, kipana paimang ta ahihjiakin.
6Y aun será él llevado á Asiria en presente al rey Jareb: Ephraim será avergonzado, é Israel será confuso de su consejo.
6Kumpipa Jareb kianga thilpiak dinga Assuria lama puak ahi lai ding a Ephraim zahlakna a mu dia, Israel amah pilna ah a zahlak ding.
7De Samaria fué cortado su rey como la espuma sobre la superficie de las aguas.
7Samari a hihleh a kumpipa satkhiak ahi, tui tunga, tuiphuan bangin.
8Y los altares de Avén serán destruídos, el pecado de Israel; crecerá sobre sus altares espino y cardo. Y dirán á los montes: Cubridnos; y á los collados: Caed sobre nosotros.
8Aven mun sangte leng, Israel khelhna hihsiat ahi ding: ling leh loulingnei a maitam tunguah a hongkahtou dinga; mualte kiangah, Honsin un; tangte kiangah, honpuk khum un, a chi ding uh.
9Desde los días de Gabaa has pecado, oh Israel: allí estuvieron: no los tomó la batalla en Gabaa contra los inicuos.
9Aw Israel, Gibeah nite akipan na khialta a; huailaiah a ding ua; Gibeah thulimlouhna tate tunga kidounain amaute a phak louhna dingin.
10Y los castigaré como deseo: y pueblos se juntarán sobre ellos cuando serán atados en sus dos surcos.
10Ka hun chiangin, amaute ka sawi ding; a tatlekna uh thuahnih jiaka taihilh a hih hun chiang un, amau dou dingin mite a kikhawm khawm ding uh.
11Ephraim es becerra domada, amadora del trillar; mas yo pasaré sobre su lozana cerviz: yo haré llevar yugo á Ephraim; arará Judá, quebrará sus terrones Jacob.
11Huan Ephraim sinsaka om bawngla ahi a, buhlehbal chil khiak ut; himahleh a ngawng kilawm tunga ka pai suaka; Ephraim tungah tungtuangmi ka koih ding; Judain lei a let dia, Jakobin a sai a nawn ding.
12Sembrad para vosotros en justicia, segad para vosotros en misericordia; arad para vosotros barbecho: porque es el tiempo de buscar á Jehová, hasta que venga y os enseñe justicia.
12Diktatna ah kituh unla, chitna bangjelin at un, na leileh lei uh satkham un; a hongpaia na tung ua diktatna a honzuksak tan, TOUPA zon hun lah ahi ngala.
13Habéis arado impiedad, segasteis iniquidad: comeréis fruto de mentira: porque confiaste en tu camino, en la multitud de tus fuertes.
13Gitlouhna lei na let ua, thulimlouhna na lata uh; huau genna gah na neta ua; na lampi ah, na mi hatte ah lah na muangta ngala.
14Por tanto, en tus pueblos se levantará alboroto, y todas tus fortalezas serán destruídas, como destruyó Salmán á Beth-arbel el día de la batalla: la madre fué arrojada sobre los hijos.
14Huaijiakin na mite lakah buaina a hongpawt dinga, na kulhte tuh lohin a om ding, kidou laia Salmanin Beth-arbel a lok bangin; nu a tate toh paih nenin a om ua.Huchibang mahin na gitlouh mahmah jiakin Bethelin na tungah a hih ding: nusiahin Israel kumpipa satkhiak siangin a omta ding hi.
15Así hará á vosotros Beth-el por la maldad de vuestra maldad: en la mañana será del todo cortado el rey de Israel.
15Huchibang mahin na gitlouh mahmah jiakin Bethelin na tungah a hih ding: nusiahin Israel kumpipa satkhiak siangin a omta ding hi.